Республика Таджикистан депонировала документ о присоединении к Конвенции

                          26 ноября 1993 г.

Для Республики Таджикистан Конвенция вступила в силу 26 ноября 1993 г.

 

 

                    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

 

                              КОНВЕНЦИЯ

             о защите трудящихся от ионизирующей радиации

 

                      от 22 июня 1960 года N 115

 

     Генеральная Конференция Международной Организации Труда,  созван-

ная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и соб-

равшаяся  1 июня 1960 года на свою сорок четвертую сессию,  постановив

принять ряд предложений о защите трудящихся от ионизирующей  радиации,

что является четвертым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим

предложениям форму международной конвенции,  принимает  сего  двадцать

второго  дня  июня  тысяча  девятьсот шестидесятого года нижеследующую

Конвенцию,  которая будет именоваться Конвенцией 1960 года о защите от

радиации:

 

                      Раздел I. Общие положения

 

                               Статья 1

 

     Каждый Член Международной Организации Труда,  ратифицируя настоя-

щую Конвенцию,  обязуется ввести ее в силу с помощью законодательства,

сводов практических правил или других соответствующих мер.  При приме-

нении положений настоящей Конвенции компетентные  органы  власти  кон-

сультируются с представителями предпринимателей и трудящихся.

 

                               Статья 2

 

     1. Настоящая Конвенция распространяется на все виды деятельности,

влекущие воздействие ионизирующей радиации на трудящихся в процессе их

работы.

     2. Настоящая Конвенция не распространяется на  радиоактивные  ве-

щества, как открытые, так и закрытые, а также на аппаратуру, генериру-

ющую ионизирующую радиацию,  которые в силу ограниченных доз  возможно

получаемой от них ионизирующей радиации, исключаются из сферы примене-

ния ее положений согласно одному из предусмотренных в статье 1 методов

введения в силу настоящей Конвенции.

 

                               Статья 3

 

     1. В  свете  изменяющихся знаний применяются все необходимые меры

для обеспечения эффективной защиты трудящихся в отношении их  здоровья

и безопасности труда от ионизирующей радиации.

     2. С этой целью принимаются соответствующие правила и меры и  со-

общаются данные, необходимые для обеспечения эффективной защиты.

     3. Для обеспечения такой эффективной защиты:

     a) меры для защиты трудящихся от ионизирующей радиации,  принятые

заинтересованным Членом Организации после ратификации Конвенции, соот-

ветствуют положениям настоящей Конвенции;

     b) заинтересованный Член Организации в  возможно  более  короткий

срок  изменяет меры защиты,  принятые им до ратификации настоящей Кон-

венции,  с тем,  чтобы они соответствовали положениям последней, и со-

действует такому изменению других мер защиты,  существовавших до рати-

фикации;

     c) заинтересованный  Член  Организации  при ратификации Конвенции

направляет Генеральному Директору Международного Бюро Труда заявление,

в  котором указывается,  каким образом и к каким категориям трудящихся

применяются положения Конвенции,  а также сообщает о любом прогрессе в

этой области в своих докладах о применении настоящей Конвенции;  d) по

истечении трехлетнего срока с момента первоначального вступления в си-

лу настоящей Конвенции Административный Совет Международного Бюро Тру-

да представляет Конференции специальный доклад о применении  подпункта

b) настоящего пункта,  с такими предложениями, какие он сочтет целесо-

образными для принятия дальнейших мер в этой области.

 

                   Раздел II. Мероприятия по защите

 

                               Статья 4

 

     Указанные в статье 2 виды деятельности организуются и осуществля-

ются с таким расчетом, чтобы обеспечить защиту, предусматриваемую нас-

тоящим разделом Конвенции.

 

                               Статья 5

 

     Прилагаются все усилия к тому, чтобы ограничить воздействие иони-

зирующей радиации на трудящихся до возможно минимального уровня, и все

заинтересованные стороны избегают всякого воздействия радиации, не яв-

ляющегося неизбежным.

 

                               Статья 6

 

     1. Максимально допустимые дозы ионизирующей радиации, которые мо-

гут излучаться внешними или внутренними по отношению к  организму  ис-

точниками,  и максимально допустимые количества радиоактивных веществ,

которые могут попадать в организм, устанавливаются для различных кате-

горий трудящихся в соответствии с положениями раздела I настоящей Кон-

венции.

     2. Такие  максимально  допустимые дозы и количества постоянно пе-

ресматриваются в свете новых знаний.

 

                               Статья 7

 

     1. Соответствующие  уровни  облучения  устанавливаются   согласно

статьи 6 для трудящихся,  непосредственно занятых на работе, связанной

с радиацией, и входящих в следующие возрастные группы:

     a) 18 лет и старше;

     b) моложе 18 лет.

     2. Ни один трудящийся моложе 16 лет не допускается к работе, свя-

занной с ионизирующей радиацией.

 

                               Статья 8

 

     Соответствующие уровни облучения устанавливаются  в  соответствии

со статьей 6 для трудящихся,  которые не заняты непосредственно на ра-

боте,  связанной с радиацией, но которые находятся или проходят в мес-

тах,  где они могут подвергаться воздействию ионизирующей радиации или

радиоактивных веществ.

 

                               Статья 9

 

     1. Применяются соответствующие предупреждающие сигналы, указываю-

щие на наличие опасности ионизирующей радиации.  Трудящимся предостав-

ляется всевозможная необходимая в этой связи информация.

     2. Все трудящиеся, непосредственно занятые на работе, связанной с

ионизирующей радиацией,  соответственно инструктируются как до,  так и

во время работы относительно мер предосторожности,  которые они должны

соблюдать для защиты своего здоровья и безопасности,  а также о причи-

нах, вызывающих необходимость в такой защите.

 

                              Статья 10

 

     Законодательством требуется оповещение в установленном им порядке

о работе, во время которой трудящиеся подвергаются воздействию ионизи-

рующей радиации.

 

                              Статья 11

 

     Осуществляется соответствующее наблюдение за трудящимися и за ра-

бочими местами для измерения уровня действия ионизирующей  радиации  и

радиоактивных веществ на трудящихся,  с тем чтобы проверять соблюдение

установленных уровней.

 

                              Статья 12

 

     Все трудящиеся,  непосредственно занятые на работе,  связанной  с

радиацией,  проходят  соответствующее  медицинское освидетельствование

непосредственно до или вскоре после приема на такую  работу,  а  впос-

ледствии  подвергаются периодическому медицинскому освидетельствованию

через соответствующие промежутки времени.

 

                              Статья 13

 

     С помощью одного из упомянутых в статье 1 методов введения в силу

настоящей Конвенции определяются случаи, при которых, в силу характера

или степени облучения или сочетания того и другого,  немедленно прини-

маются следующие меры:

     a) трудящийся подвергается соответствующему медицинскому  освиде-

тельствованию;  b) предприниматель уведомляет об этом компетентный ор-

ган власти, согласно инструкциям этого органа; c) лица, компетентные в

области  защиты от радиации,  обследуют условия,  в которых трудящийся

выполняет свою работу;  d) предприниматель принимает  все  необходимые

меры по устранению причин и последствий этих случаев на основании тех-

нических и медицинских заключений.

 

                              Статья 14

 

     Ни один трудящийся не допускается к работе или продолжению  рабо-

ты, в результате которой он может подвергнуться воздействию ионизирую-

щей радиации, когда это противоречит авторитетному медицинскому заклю-

чению.

 

                              Статья 15

 

     Каждый Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обя-

зуется обеспечить контроль соответствующими инспекционными службами за

применением положений Конвенции или удостовериться в том,  что необхо-

димая инспекция осуществляется.

 

                 Раздел III. Заключительные положения

 

                              Статья 16

 

     Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направля-

ются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации.

 

                              Статья 17

 

     1. Настоящая  Конвенция связывает только тех Членов Международной

Организации Труда,  чьи документы о ратификации зарегистрированы Гене-

ральным Директором.

     2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после  того,  как

Генеральный  Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Чле-

нов Организации.

     3. Впоследствии  настоящая  Конвенция вступает в силу в отношении

каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты  регист-

рации его документа о ратификации.

 

                              Статья 18

 

     1. Любой Член Организации,  ратифицировавший настоящую Конвенцию,

может по истечении пятилетнего периода с  момента  ее  первоначального

вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, нап-

равленного Генеральному Директору Международного Бюро  Труда  и  заре-

гистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регист-

рации акта о денонсации.

     2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию,

который в годичный срок по истечении упомянутого в  предыдущем  пункте

пятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию,  пре-

дусмотренным в настоящей статье,  будет связан на следующий  период  в

пять  лет  и  впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по

истечении каждого пятилетнего периода в порядке,  установленном в нас-

тоящей статье.

 

                              Статья 19

 

     1. Генеральный  Директор  Международного Бюро Труда извещает всех

Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о

ратификации и актов о денонсации, полученных им от Членов Организации.

     2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второ-

го документа о ратификации,  Генеральный Директор обращает их внимание

на дату вступления Конвенции в силу.

 

                              Статья 20

 

     Генеральный Директор Международного Бюро Труда  направляет  Гене-

ральному  Секретарю  Организации  Объединенных Наций для регистрации в

соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций пол-

ные  сведения относительно всех документов о ратификации и актов о де-

нонсации,  зарегистрированных им в соответствии с положениями предыду-

щих статей.

 

                              Статья 21

 

     Каждый раз, когда Административный Совет Международного Бюро Тру-

да считает это необходимым,  он представляет  Генеральной  Конференции

доклад о применении настоящей Конвенции и решает,  следует ли включать

в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном  пересмот-

ре.

 

                              Статья 22

 

     1. В случае,  если Конференция примет новую конвенцию,  полностью

или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой кон-

венции не предусматривается обратное, то:

     a) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматрива-

ющей конвенции влечет за собой автоматически,  независимо от положений

статьи 18, немедленную денонсацию настоящей Конвенции, при условии что

новая,  пересматривающая конвенция вступила в силу;  b) начиная с даты

вступления в силу новой,  пересматривающей конвенции настоящая Конвен-

ция закрыта для ратификации ее Членами Организации.

     2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по  форме

и содержанию в отношении тех Членов Организации,  которые ее ратифици-

ровали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

 

                              Статья 23

 

     Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют  одина-

ковую силу.