Республика Таджикистан присоединилась к Конвенции 13 декабря 1997 г.

Республика Таджикистан депонировала документ о присоединении к Конвенции

                            7 января 1998 г.

 Для Республики Таджикистан Конвенция вступила в силу 7 апреля 1998 г.

 

 

                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

 

               РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ КЛИМАТА

 

     Стороны настоящей Конвенции,

     признавая, что изменение климата Земли и его неблагоприятные пос-

ледствия являются предметом общей озабоченности человечества,

     будучи озабочены тем,  что в результате человеческой деятельности

произошло  существенное увеличение концентрации парниковых газов в ат-

мосфере, что такое увеличение усиливает естественный парниковый эффект

и что это приведет, в среднем, к дополнительному потеплению поверхнос-

ти и атмосферы Земли и может оказать  неблагоприятное  воздействие  на

природные экосистемы и человечество,

     отмечая, что наибольшая доля имевших место в прошлом  и  нынешних

глобальных  выбросов  парниковых  газов приходится на развитые страны,

что уровень выбросов на душу населения в развивающихся странах все еще

сравнительно низок и что доля глобальных выбросов, производимых в раз-

вивающихся странах,  будет возрастать в связи с удовлетворением их со-

циальных нужд и потребностей в области развития,

     учитывая роль и важность в наземных и морских экосистемах  погло-

тителей и накопителей парниковых газов,

     отмечая многочисленные неопределенности прогнозов изменения  кли-

мата, в частности в отношении их сроков, масштабов и региональных осо-

бенностей,

     признавая, что глобальный характер изменения климата требует мак-

симально широкого сотрудничества всех стран и их участия в деятельнос-

ти по эффективному и надлежащему международному реагированию сообразно

их общей,  но дифференцированной ответственности и реальным возможнос-

тям, а также их социальным и экономическим условиям,

     ссылаясь на соответствующие положения Декларации Конференции  Ор-

ганизации  Объединенных  Наций по проблемам окружающей человека среды,

принятой в Стокгольме 16 июня 1972 года,

     напоминая, что  в соответствии с Уставом Организации Объединенных

Наций и принципами международного права государства  имеют  суверенное

право разрабатывать свои собственные ресурсы согласно своей политике в

области окружающей среды и развития и несут ответственность за обеспе-

чение того,  чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или контроля не

наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пре-

делами действия национальной юрисдикции,

     вновь подтверждая принцип суверенитета государств в международном

сотрудничестве в деле реагирования на изменение климата,

     признавая, что государствам следует ввести в действие эффективное

законодательство  в области окружающей среды,  что экологические стан-

дарты,  цели и приоритеты в области управления должны отражать те  ас-

пекты окружающей среды и развития,  в отношении которых они применяют-

ся,  и что стандарты, применяемые некоторыми странами, могут быть неу-

местными  и  необоснованными с точки зрения экономических и социальных

издержек для других стран, в частности развивающихся стран,

     ссылаясь на  положение  резолюции 441228 Генеральной Ассамблеи от

22 декабря 1989 года о Конференции Организации Объединенных  Наций  по

окружающей  среде и развитию и резолюций 43153 от 6 декабря 1988 года,

441207 от 22 декабря 1989 года,  451212 от  21  декабря  1990  года  и

461169 от 19 декабря 1991 года об охране глобального климата в интере-

сах нынешнего и будущих поколений человечества,

     ссылаясь также  на положения резолюции 441206 Генеральной Ассамб-

леи от 22 декабря 1989 года о возможных  неблагоприятных  последствиях

повышения уровня моря для островов и прибрежных районов, в особенности

низинных прибрежных районов,  и на соответствующие положения революции

441172  Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1989 года об осуществлении

Плана действия по борьбе с опустыниванием,

     ссылаясь далее на Венскую конвенцию 1985 года об охране озонового

слоя и Монреальский протокол 1987 года по веществам,  разрушающим озо-

новый слой, с изменениями и поправками от 29 июня 1990 года,

     принимая к сведению Декларацию министров,  принятую 7 ноября 1990

года на второй Всемирной климатической конференции,  сознавая ценность

аналитической работы,  которая осуществляется многими государствами  в

области изменения климата,  и важность вклада, вносимого Всемирной ме-

теорологической организацией,  Программой Организации Объединенных На-

ций  по окружающей среде и другими органами,  организациями и органами

системы Организации Объединенных Наций, а также другими международными

и межправительственными органами в процесс обмена результатами научных

исследований и координации исследований,

     признавая, что меры,  требующиеся для понимания и решения проблем

изменения климата,  будут наиболее эффективными с экологической, соци-

альной и экономической точек зрения в том случае, если они будут осно-

ваны на соответствующих научных, технических и экономических соображе-

ниях и будут постоянно пересматриваться в свете новых результатов, по-

лученных в этих областях,  признавая возможность экономической обосно-

ванности  самих  мер по решению проблем изменения климата,  а также их

способность содействовать решению других экологических проблем,

     признавая также  необходимость  незамедлительного  принятия в ка-

честве первого шага развитыми странами гибких  мер  на  основе  четких

приоритетов  в направлении разработки всеобъемлющих стратегий реагиро-

вания на глобальном, национальном и, в случае согласования, региональ-

ном уровнях,  которые охватывали бы все парниковые газы с должным уче-

том их относительной роли в усилении парникового эффекта,

     признавая далее,  что низинные и другие небольшие островные стра-

ны,  страны с низинными прибрежными, засушливыми и попузасушливыми ра-

йонами или районами,  подверженными наводнениям,  засухе и опустынива-

нию,  и развивающиеся страны с уязвимыми горными экосистемами особенно

чувствительны к неблагоприятным последствиям изменения климата,

     признавая особые трудности тех стран,  в частности  развивающихся

стран, экономика которых особенно зависит от производства, использова-

ния и экспорта ископаемых видов топлива, проистекающие из мер но огра-

ничению выбросов парниковых газов,

     подтверждая, что меры по реагированию на изменение климата должны

быть скоординированы с общим комплексом мер по социальноэкономическому

развитию, с тем чтобы не допустить неблагоприятного воздействия на не-

го,  с  полным учетом законных приоритетных потребностей развивающихся

стран в деле достижения устойчивого экономического роста и искоренения

нищеты,

     признавая, что все страны,  в особенности  развивающиеся  страны,

нуждаются в доступе к ресурсам, необходимым для достижения устойчивого

социально-экономического развития, и что для того, чтобы развивающиеся

страны  продвинулись  в  направлении  этой цели,  их энергопотребление

должно возрастать с учетом возможностей достижения более высокой энер-

гоэффективности  и борьбы с выбросами парниковых газов в целом,  в том

числе путем применения новых технологий на  условиях,  которые  делают

такое применение выгодным с экономической и социальной точек зрения,

     будучи преисполнены решимости защитить  климатическую  систему  в

интересах нынешнего и будущих поколений,

     договорились о следующем:

 

                               Статья 1

                             Определения

 

     Для целей настоящей Конвенции:

     1. "Неблагоприятные последствия изменения климата" означают изме-

нения в физической среде или биоте, вызываемые изменением климата, ко-

торые оказывают значительное негативное влияние на состав, восстанови-

тельную  способность  или  продуктивность  естественных и регулируемых

экосистем, или на функционирование социально-экономических систем, или

на здоровье и благополучие человека.

     2. "Изменение климата" означает изменение климата,  которое прямо

или косвенно обусловлено деятельностью человека,  вызывающей изменения

в составе глобальной атмосферы,  и накладывается на естественные коле-

бания климата,  наблюдаемые на протяжении сопоставимых периодов време-

ни.

     3. "Климатическая система" означает совокупность атмосферы,  гид-

росферы, биосферы и геосферы и их взаимодействие.

     4. "Выбросы" означают эмиссию парниковых газов и/или их прекурсо-

ров в атмосферу над конкретным районом и за конкретный период времени.

     5. "Парниковые газы" означают такие газообразные составляющие ат-

мосферы - как природного,  так и антропогенного происхождения, - кото-

рые поглощают и переизлучают инфракрасное излучение.

     6. "Региональная организация экономической  интеграции"  означает

организацию,  учрежденную суверенными государствами данного региона, в

компетенцию которой входят вопросы,  регулируемые настоящей Конвенцией

или протоколами к ней,  и которая должным образом уполномочена в соот-

ветствии с ее  внутренними  процедурами  подписывать,  ратифицировать,

принимать  и утверждать соответствующие документы или присоединяться к

ним.

     7. "Накопитель"  означает  компонент или компоненты климатической

системы,  в которых происходит накопление парникового газа или прекур-

сора парникового газа.

     8. "Поглотитель" означает любой процесс, вид деятельности или ме-

ханизм,  который  абсорбирует  парниковый газ,  аэрозоль или прекурсор

парникового газа из атмосферы.

     9. "Источник" означает любой процесс или вид деятельности,  в ре-

зультате которого в атмосферу поступают парниковый газ,  аэрозоль  или

прекурсор парникового газа.

 

                               Статья 2

                                 Цель

 

     Конечная цель настоящей Конвенции и всех связанных с ней правовых

документов,  которые  может принять Конференция Сторон,  заключается в

том,  чтобы добиться во исполнение соответствующих положений Конвенции

стабилизации  концентраций парниковых газов в атмосфере на таком уров-

не, который не допускал бы опасного антропогенного воздействия на кли-

матическую систему.  Такой уровень должен быть достигнут в сроки, дос-

таточные для естественной адаптации  экосистем  к  изменению  климата,

позволяющие  не ставить под угрозу производство продовольствия и обес-

печивающие дальнейшее экономическое развитие на устойчивой основе.

 

                               Статья 3

                               Принципы

 

     В своей деятельности по достижению цели Конвенции и осуществлению

ее положений Стороны руководствуются, в частности, следующим:

     1. Сторонам  следует  защищать климатическую систему на благо ны-

нешнего и будущих поколений человечества на основе справедливости и  в

соответствии с их общей, но дифференцированной ответственностью и име-

ющимися у них возможностями. Соответственно, Сторонам, являющимся раз-

витыми  странами,  следует  играть  ведущую роль в борьбе с изменением

климата и его отрицательными последствиями.

     2. Необходимо  в полной мере учесть конкретные потребности и осо-

бые обстоятельства Сторон, являющихся развивающимися странами, особен-

но тех, которые особо уязвимы по отношению к отрицательным последстви-

ям изменения климата,  а также тех Сторон,  которым в  соответствии  с

настоящей Конвенцией придется нести несоразмерное или непосильное бре-

мя, особенно Сторон, являющихся развивающимися странами.

     3. Сторонам  следует  принимать  предупредительные  меры  в целях

прогнозирования, предотвращения или сведения к минимуму причин измене-

ния  климата и смягчения его отрицательных последствий.  Там,  где су-

ществует угроза серьезного или необратимого ущерба,  недостаточная на-

учная  определенность  не должна использоваться в качестве причины для

отсрочки принятия таких мер, учитывая, что политика и меры, направлен-

ные на борьбу с изменением климата, должны быть экономически эффектив-

ными для обеспечения глобальных благ при наименьших  возможных  затра-

тах. С этой целью такие политика и меры должны учитывать различные со-

циально-экономические условия, быть всеобъемлющими, охватывать все со-

ответствующие  источники,  поглотители и накопители парниковых газов и

меры по адаптации и включать все экономические сектора. Усилия по реа-

гированию на изменение климата могут предприниматься заинтересованными

Сторонами на совместной основе.

     4. Стороны  имеют  право  на устойчивое развитие и должны ему со-

действовать. Политика и меры в области защиты климатической системы от

антропогенных  изменений  должны  соответствовать  конкретным условиям

каждой Стороны и быть интегрированы с национальными программами разви-

тия, поскольку экономическое развитие имеет ключевое значение для при-

нятия мер по реагированию на изменение климата.

     5. Сторонам  следует сотрудничать в целях содействия установлению

благоприятствующей и открытой международной экономической системы, ко-

торая  приводила бы к устойчивому экономическому росту и развитию всех

Сторон,  особенно Сторон,  которые являются  развивающимися  странами,

позволяя им таким образом лучше реагировать на проблемы изменения кли-

мата.  Меры, принятые в целях борьбы с изменением климата, включая од-

носторонние меры, не должны служить средством произвольной или необос-

нованной дискриминации или скрытого ограничения международной  торгов-

ли.

        

                               Статья 4

                            Обязательства

                                     

     1. Все стороны,  учитывая свою общую,  но дифференцированную  от-

ветственность  и свои конкретные национальные и региональные приорите-

ты, цели и условия развития:

     a) разрабатывают,  периодически обновляют, публикуют и предостав-

ляют Конференции Сторон в соответствии со статьей 12 национальные  ка-

дастры  антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями

всех парниковых газов,  не регулируемых Монреальским  протоколом,  ис-

пользуя сопоставимые методологии,  которые будут согласованы Конферен-

цией Сторон;

     b) формулируют, осуществляют, публикуют и регулярно обновляют на-

циональные и,  в соответствующих случаях,  региональные программы, со-

держащие меры по смягчению последствий изменения климата путем решения

проблемы антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителя-

ми всех парниковых газов,  не регулируемых Монреальским протоколом,  и

меры по содействию адекватной адаптации к изменению климата;

     c) оказывают содействие и сотрудничают в разработке, применении и

распространении,  включая передачу,  технологий,  методов и процессов,

приводящих к ограничению,  снижению или прекращению антропогенных выб-

росов парниковых газов,  не регулируемых Монреальским  протоколом,  во

всех соответствующих секторах,  включая энергетику, транспорт, промыш-

ленность, сельское хозяйство, лесное хозяйство и удаление отходов;

     d) оказывают  содействие рациональному использованию поглотителей

и накопителей всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским про-

токолом, включая биомассу, леса и океаны и другие наземные, прибрежные

и морские экосистемы,  а также,  в соответствующих случаях,  оказывают

содействие и сотрудничают в их охране и повышении их качества;

     e) сотрудничают в принятии подготовительных мер с целью адаптации

к последствиям изменения климата;  разрабатывают и развивают соответс-

твующие комплексные планы по ведению хозяйства в прибрежной зоне, вод-

ным  ресурсам и сельскому хозяйству и по охране и восстановлению райо-

нов, особенно в Африке, пострадавших от засухи и опустынивания, а так-

же наводнений;

     f) по мере возможности учитывают связанные с  изменением  климата

соображения при проведении своей соответствующей социальной,  экономи-

ческой и экологической политики и принятии мер и используют  соответс-

твующие методы, например оценки последствий, составленные и определен-

ные на национальном уровне,  с целью свести к  минимуму  отрицательные

последствия  для  экономики,  здоровья  общества и качества окружающей

среды проектов или мер,  осуществляемых ими с целью смягчения воздейс-

твия изменения климата или приспособления к нему;

     g) оказывают содействие и сотрудничают в проведении научных, тех-

нологических, технических, социально-экономических и других исследова-

ний,  систематических наблюдений и создании банков данных, связанных с

климатической  системой  и предназначенных для углубления познаний,  а

также уменьшения или устранения остающихся неопределенностей в отноше-

нии причин,  последствий, масштабов и сроков изменения климата и в от-

ношении экономических и социальных последствий различных стратегий ре-

агирования;

     h) оказывают содействие и сотрудничают в полном,  открытом и опе-

ративном обмене соответствующей научной, технологической, технической,

социально-экономической и юридической информацией,  связанной с клима-

тической системой и изменением климата, а также с экономическими и со-

циальными последствиями различных стратегий реагирования;

     i) оказывают  содействие  и  сотрудничают  в области образования,

подготовки кадров и просвещения населения по вопросам изменения клима-

та и поощряют самое широкое участие в этом процессе,  в том числе неп-

равительственных организаций; и

     j) в соответствии со статьей 12 направляют Конференции Сторон ин-

формацию, касающуюся осуществления.

     2. Стороны,  являющиеся  развитыми  странами,  и  другие Стороны,

включенные в приложение 1,  берут на себя следующие конкретные  обяза-

тельства:

     a) каждая  из этих Сторон проводит национальную политику* (* Сюда

включены политика и меры,  проводимые региональными организациями эко-

номической  интеграции)  и принимает соответствующие меры по смягчению

последствий изменения климата путем  ограничения  своих  антропогенных

выбросов парниковых газов и защиты и повышения качества своих поглоти-

телей и накопителей парниковых газов. Такие политика и меры продемонс-

трируют  лидерство развитых стран в изменении долгосрочных тенденций в

плане антропогенных выбросов в соответствии с целью Конвенции, призна-

вая тот факт,  что возвращение к концу нынешнего десятилетия к прежним

уровням антропогенных выбросов двуокиси углерода и  других  парниковых

газов,  не регулируемых Монреальским протоколом,  будет способствовать

такому изменению, и принимая во внимание различия в отправных точках и

подходах этих Сторон,  в их экономических структурах и базах ресурсов,

необходимость сохранения высоких и  устойчивых  темпов  экономического

роста, имеющиеся технологии и другие конкретные обстоятельства, а так-

же необходимость справедливого и надлежащего  вклада  каждой  из  этих

Сторон в глобальные усилия по реализации данной цели.  Эти Стороны мо-

гут осуществлять такую политику и меры совместно с другими Сторонами и

могут оказывать другим сторонам помощь в деле внесения вклада в дости-

жение цели Конвенции и, в частности, цели настоящего подпункта;

     b) в целях содействия прогрессу в этом направлении каждая из этих

Сторон в соответствии со статьей 12 представляет в течение шести меся-

цев после вступления для нее в силу Конвенции, а впоследствии на пери-

одической основе, подробную информацию о своих политике и мерах, о ко-

торых говорится в подпункте а выше, а также о прогнозируемых в связи с

ними антропогенных выбросах из источников  и  абсорбции  поглотителями

парниковых газов,  не регулируемых Монреальским протоколом,  в течение

периода,  указанного в подпункте и, с тем чтобы индивидуально или сов-

местно вернуться к своим уровням антропогенных выбросов двуокиси угле-

рода и других парниковых газов,  не регулируемых Монреальским протоко-

лом  1990 года.  Конференция Сторон рассмотрит эту информацию на своей

первой сессии;  а впоследствии будет проводить такое  рассмотрение  на

периодической основе в соответствии со статьей 7;

     c) при расчете уровней выбросов из источников и абсорбции  погло-

тителями парниковых газов для целей подпункта b выше следует принимать

во внимание наилучшие имеющиеся научные знания,  в том числе о  факти-

ческой  емкости  поглотителей и соответствующем влиянии таких газов на

изменение климата.  Конференция Сторон рассматривает  и  согласовывает

методологии  таких  расчетов  на  своей первой сессии,  а впоследствии

рассматривает их на регулярной основе;

     d) Конференция  Сторон на своей первой сессии рассматривает адек-

ватность подпунктов a и b выше.  Такое рассмотрение проводится в свете

наилучшей  имеющейся  научной  информации и оценки изменения климата и

его последствий,  а также соответствующей  технической,  социальной  и

экономической  информации.  На  основе такого рассмотрения Конференция

Сторон предпринимает соответствующие действия,  которые могут включать

внесение поправок в обязательства, изложенные в подпунктах a и b выше.

Конференция Сторон на своей первой сессии принимает  также  решение  в

отношении критериев совместного осуществления,  как указано в подпункт

е а выше.  Второе рассмотрение подпунктов a и b проводится не  позднее

31 декабря 1998 года,  а впоследствии с регулярной периодичностью, оп-

ределяемой Конференцией Сторон,  до тех пор,  пока не будет достигнута

цель Конвенции;

     е) каждая из этих Сторон:

     e) координирует, по мере необходимости, с другими такими Сторона-

ми соответствующие экономические и административные документы,  разра-

ботанные для достижения цели Конвенции; и

     ii) определяет и периодически рассматривает свою собственную  по-

литику и практические методы, которые поощряют деятельность, ведущую к

более высоким уровням антропогенных выбросов парниковых газов,  не ре-

гулируемых Монреальским протоколом,  по сравнению с уровнями,  которые

имели бы место в противном случае;

     f) Конференция  Сторон не позднее 31 декабри 1998 года рассматри-

вает имеющуюся информацию в целях принятия решений в  отношении  таких

поправок  к спискам в приложениях I и II которые могут быть уместными,

с согласия заинтересованной Стороны;

     g) любая Сторона, не включенная в приложение I, может в своем до-

кументе о ратификации, принятии, одобрении или присоединении или в лю-

бое  другое  время впоследствии уведомить Депозитария о сваи намерении

выполнять обязательства,  перечисленные в подпунктах а и b выше. Депо-

зитарий  информирует  других подписавших Конвенцию участников и другие

Стороны о любом таком уведомлении.

     3. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к

числу развитых Стороны,  включенные в приложение II, предоставляют но-

вые  и дополнительные финансовые ресурсы для покрытия всех согласован-

ных издержек,  вызываемых выполнением Сторонами, являющимися развиваю-

щимися  странами,  своих  обязательств  в  соответствии со статьей 12,

пункт 1. Они также предоставляют такие финансовые ресурсы, включая ре-

сурсы на цели передачи технологий, которые необходимы Сторонам, являю-

щимся развивающимися странами,  для покрытия всех согласованных допол-

нительных издержек,  связанных с осуществлением мер,  которые охвачены

пунктом 1 настоящей статьи и согласованы  между  Стороной,  являющейся

развивающейся страной, и международным органом или органами, указанны-

ми в статье 11,  в соответствии с этой статьей. При осуществлении этих

обязательств  учитывается необходимость адекватности и предсказуемости

потока средств и важность соответствующего  разделения  бремени  между

Сторонами, являющимися развитыми странами.

     4. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к

числу  развитых Стороны,  включенные в приложение II,  оказывают также

помощь Сторонам,  являющимся развивающимися странами, которые особенно

уязвимы  для  отрицательных последствий изменения климата,  в покрытии

расходов на адаптацию к этим отрицательным последствиям.

     5. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к

числу развитых Стороны,  включенные в приложение II, предпринимают все

практические  шаги для поощрения,  облегчения и финансирования в соот-

ветствующих случаях  передачи  экологически  безопасных  технологий  и

"ноу-хау" или доступа к ним другим Сторонам, особенно Сторонам, являю-

щимся развивающимися странами,  с тем чтобы дать им возможность выпол-

нять  положения Конвенции.  В ходе этого процесса Стороны,  являющиеся

развитыми странами,  оказывают поддержку развитию и укреплению  нацио-

нального  потенциала  и  технологий Сторон,  являющихся развивающимися

странами.  Другие Стороны и организации,  которые в  состоянии  делать

это, могут также оказывать помощь в содействии передаче таких техноло-

гий.

     6. При  выполнении своих обязательств по пункту 2 выше определен-

ная степень гибкости будет предоставлена Конференцией Сторон тем  Сто-

ронам, включенным в приложение I, которые осуществляют процесс перехо-

да к рыночной экономике,  с тем чтобы укрепить способность этих Сторон

заниматься  проблемами,  связанными с изменением климата,  в том числе

принимая во внимание исторический уровень антропогенных выбросов  пар-

никовых  газов,  не регулируемых Монреальским протоколом,  выбранный в

качестве точки отсчета.

     7. Степень  эффективности  осуществления  Сторонами,  являющимися

развивающимися странами,  своих обязательств по Конвенции будет  зави-

сеть  от  эффективного осуществления Сторонами,  являющимися развитыми

странами, своих обязательств по Конвенции, связанных с финансовыми ре-

сурсами и передачей технологии, причем в полной мере будет учитываться

тот факт, что экономическое и социальное развитие и искоренение нищеты

являются главными и доминирующими приоритетами Сторон, являющихся раз-

вивающимися странами.

     8. При выполнении обязательств,  содержащихся в настоящей статье,

Стороны в полной мере рассматривают вопрос о том, какие действия в со-

ответствии с Конвенцией необходимо предпринять,  включая действия, ка-

сающиеся финансирования,  страхования и передачи технологии, для учета

вызванных  отрицательными  последствиями  изменения климата и/или пос-

ледствиями осуществления мер реагирования  конкретных  потребностей  и

озабоченностей Сторон, являющихся развивающимися странами, особенно:

     a) малых островных стран;

     b) стран с низинными прибрежными районами;

     c) стран с засушливыми и полузасушливыми  районами,  с  районами,

покрытыми лесами, и районами, где леса подвергаются деградации;

     d) стран с районами, подверженными стихийным бедствиям;

     e) стран с районами, подверженными засухе и опустыниванию;

     f) стран с районами высокого уровня  атмосферного  загрязнения  в

городских районах;

     g) стран с районами,  имеющими уязвимые экосистемы,  включая эко-

системы горных районов;

     h) стран, экономика которых в значительной степени зависит от до-

хода,  получаемого за счет производства,  переработки и экспорта и/или

потребления ископаемых видов топлива и  связанных  с  ним  энергоемких

продуктов; и

     i) стран, не имеющих доступа к морю, и транзитных стран.

     Впоследствии Конференция Сторон может предпринять,  в необходимых

случаях, действия в отношении этого пункта.

     9. Стороны  в полной мере учитывают конкретные потребности и осо-

бые условия наименее развитых стран в своих действиях, связанных с фи-

нансированием и передачей технологии.

     10. Стороны в соответствии со статьей 10 учитывают при выполнении

обязательств по Конвенции положение Сторон, особенно Сторон, являющих-

ся развивающимися странами,  экономика которых уязвима для отрицатель-

ных  последствий осуществления мер по реагированию на изменение клима-

та. Это относится главным образом к Сторонам, экономика которых в зна-

чительной степени зависит от дохода, получаемого за счет производства,

переработки и экспорта и/или потребления ископаемых  видов  топлива  и

связанных с ним энергоемких продуктов,  и/или такого использования ис-

копаемых видов топлива,  при переходе от которого к другим альтернати-

вам такие Стороны испытывают серьезные трудности.

        

                               Статья 5

              Исследования и систематическое наблюдение

                                     

     При выполнении своих обязательств по статье 4, пункт 1g, Стороны:

     a) по  мере  необходимости  поддерживают и укрепляют деятельность

международных и межправительственных программ и сетей или организаций,

которые имеют своей целью определение, проведение, оценку н финансиро-

вание исследований, сбор данных и систематическое наблюдение, принимая

во внимание необходимость сведения к минимуму дублирования усилий;

     b) поддерживают международные и  межправительственные  усилия  по

укреплению  систематического  наблюдения  и национального потенциала и

возможностей в области научных и технических исследований,  особенно в

развивающихся странах,  и по содействию доступу к данным и результатам

их анализа,  полученным из районов,  находящихся за пределами действия

национальной юрисдикции, и обмена ими; и

     c) учитывают особые интересы и потребности развивающихся стран  и

сотрудничают  в  укреплении их национального потенциала и возможностей

участия в усилиях, упомянутых в подпунктах a и b выше.

        

                               Статья 6

    Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности

                                     

     При выполнении своих обязательств по статье 4, пункт 1i, Стороны:

     a) на национальном и, при необходимости, субрегиональном и регио-

нальном  уровнях и в соответствии с национальными законами и нормами и

своими соответствующими возможностями поощряют и облегчают:

     i) разработку и осуществление программ просвещения и информирова-

ния общественности по проблемам изменения климата и его последствий;

     ii) доступ общественности к информации об изменении климата и его

последствиях;

     iii) участие  общественности  в  рассмотрении  вопросов изменения

климата и его последствий и в разработке соответствующих мер  реагиро-

вания; и

     iv) подготовку научного,  технического и управленческого персона-

ла.

     b) на международном уровне,  используя,  где это необходимо,  су-

ществующие органы, сотрудничают и содействуют в:

     i) разработке материалов для целей просвещения  и  информирования

общественности по вопросам изменения климата и его последствий и обме-

не такими материалами; и

     ii) разработке  и  осуществлении программ в области образования и

подготовки кадров,  включая укрепление национальных учреждений и обмен

персоналом  или  его прикомандирование для подготовки экспертов в этой

области, особенно в интересах развивающихся стран.

        

                               Статья 7

                          Конференция Сторон

                                     

     1. Настоящим учреждается Конференция Сторон.

     2. Конференция Сторон,  являющаяся высшим органом настоящей  Кон-

венции,  регулярно  рассматривает  вопрос об осуществлении Конвенции и

любых связанных с ней правовых документов,  которые могут быть приняты

Конференцией Сторон,  и выносит, в пределах своих полномочий, решения,

необходимые для содействия  эффективному  осуществлению  Конвенции.  С

этой целью она;

     a) проводит периодический обзор обязательств Сторон и организаци-

онных механизмов, предусмотренных в Конвенции, в свете цели Конвенции,

опыта, накопленного в ходе ее осуществления, и развития научных и тех-

нических знаний;

     b) поощряет и облегчает обмен информацией о принимаемых Сторонами

мерах  по реагированию на изменение климата и его последствия с учетом

различного положения,  обязанностей и возможностей Сторон и  их  соот-

ветствующих обязательств по Конвенции;

     c) облегчает,  по просьбе двух или более Сторон, координацию при-

нимаемых  ими  мер по реагированию на изменение климата и его последс-

твия с учетом различного положения, обязанностей и возможностей Сторон

и их соответствующих обязательств по Конвенции;

     d) оказывает содействие и осуществляет руководство в соответствии

с  целью  и  положениями  Конвенции в деле разработки и периодического

уточнения сопоставимых методологий, которые подлежат согласованию Кон-

ференцией Сторон, в частности для подготовки кадастров выбросов из ис-

точников и абсорбции поглотителями парниковых газов и для  оценки  эф-

фективности  мер  по ограничению выбросов и увеличению поглощения этих

газов;

     e) оценивает  на  основе  всей представленной ей в соответствии с

положениями Конвенции информации  осуществление  Конвенции  Сторонами,

общие последствия мер, принятых согласно Конвенции, в частности эколо-

гические,  экономические и социальные последствия, а также их совокуп-

ное воздействие, и прогресс, достигнутый в реализации цели Конвенции;

     f) рассматривает и утверждает регулярные доклады об осуществлении

Конвенции и обеспечивает их публикацию;

     g) выносит рекомендации по любым вопросам,  необходимым для  осу-

ществления Конвенции;

     h) стремится мобилизовать финансовые ресурсы  в  соответствии  со

статьей 4, пункты 3, 4 и 5, статьей 11;

     i) учреждает такие вспомогательные органы, которые представляются

необходимыми для осуществления Конвенции;

     j) рассматривает доклады,  представленные ее вспомогательными ор-

ганами, и осуществляет руководство их деятельностью;

     k) согласовывает и принимает консенсусом правила процедуры и  фи-

нансовые правила для себя и для любых вспомогательных органов;

     l) запрашивает и использует, по мере необходимости, услуги и сот-

рудничество  со стороны компетентных международных организаций и межп-

равительственных и неправительственных органов и использует предостав-

ляемую ими информацию; и

     m) осуществляет такие другие функции, которые необходимы для дос-

тижения цели Конвенции, а также все прочие функции, возложенные на нее

в соответствии с Конвенцией.

     3. Конференция Сторон на своей первой сессии принимает свои собс-

твенные правила процедуры,  а также правила процедуры  вспомогательных

органов,  учрежденных  Конвенцией,  которые  включают в себя процедуры

принятия решений по вопросам, которые не охвачены процедурами принятия

решений,  предусмотренными  в настоящей Конвенции.  В таких процедурах

может четко оговариваться,  какое большинство необходимо для  принятия

тех или иных конкретных решений.

     4. Первая сессия Конференции Сторон созывается временным секрета-

риатом, упоминаемым в статье 21, и проводятся не позднее чем через год

после даты вступления Конвенции в силу.  Затем очередные сессии Конфе-

ренции  Сторон  проводятся один раз в год,  если Конференция Сторон не

примет иного решения.

     5. Внеочередные сессии Конференции Сторон созываются в такие дру-

гие сроки,  которые Конференция сочтет необходимыми, или по письменной

просьбе любой из Сторон при условии, что в течение шести месяцев после

того,  как секретариат направит эту просьбу Сторонам,  к ней присоеди-

нится не менее одной трети от общего числа Сторон.

     6. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учрежде-

ния и Международное агентство по атомной энергии,  а также любое госу-

дарство член этих организаций или любой наблюдатель при  них,  которые

не  являются  Сторонами Конвенции,  могут быть представлены на сессиях

Конференции Сторон в качестве наблюдателей.  Любой орган или любое уч-

реждение,  будь  то национальное или международное,  правительственное

или неправительственное, которое обладает компетенцией в вопросах, от-

носящихся к сфере действия Конвенции,  и которое сообщило секретариату

о своем желании быть представленным на сессии Конференции Сторон в ка-

честве наблюдателя,  может быть допущено к участию в ней,  если против

этого не возражает по меньшей мере одна треть от числа  присутствующих

Сторон.  Допуск и участие наблюдателей регулируются правилами процеду-

ры, принятыми Конференцией Сторон.

        

                               Статья 8

                             Секретариат

                                     

     1. Настоящим учреждается секретариат.

     2. Секретариат выполняет следующие функции:

     a) организует  сессии Конференции Сторон и ее вспомогательных ор-

ганов, учреждаемых в соответствии с Конвенцией, и предоставляет им не-

обходимые услуги;

     b) обеспечивает компиляцию и передачу представленных  ему  докла-

дов;

     c) оказывает содействие Сторонам,  особенно Сторонам, которые яв-

ляются развивающимися странами, в сборе и передаче информации, необхо-

димой в соответствии с положениями  Конвенции,  если  поступает  такая

просьба;

     d) готовит доклады о своей деятельности и представляет их  Конфе-

ренции Сторон;

     e) обеспечивает необходимую координацию с  секретариатами  других

соответствующих международных органов;

     f) налаживает под общим руководством Конференции Сторон такие ад-

министративные и договорные связи, которые могут потребоваться для эф-

фективного выполнения его функций; и

     g) выполняет  другие секретариатские функции,  оговоренные в Кон-

венции и в любых протоколах к ней, и такие другие функции, которые мо-

гут быть определены Конференцией Сторон.

     3. Конференция Сторон на своей первой сессии назначает постоянный

секретариат и организует его функционирование.

        

                               Статья 9

              Вспомогательный орган для консультирования

                  по научным и техническим аспектам

                                     

     1. Настоящим учреждается вспомогательный орган для консультирова-

ния по научным и техническим аспектам с целью обеспечивать Конференцию

Сторон и, при необходимости, ее другие вспомогательные органы своевре-

менной информацией и консультациями по научным и техническим аспектам,

относящимся  к Конвенции.  Этот орган открыт для участия всех Сторон и

является междисциплинарным. Он состоит из компетентных в соответствую-

щих  отраслях знаний представителей правительств.  Он регулярно предс-

тавляет доклады Конференции Сторон по всем аспектам своей работы.

     2. Под руководством Конференции Сторон и опираясь на существующие

компетентные международные органы, настоящий орган:

     a) оценивает  состояние  научных знаний,  относящихся к изменению

климата и его последствиям;

     b) проводит  научные  оценки воздействия мер,  принимаемых в осу-

ществление Конвенции;

     c) выявляет  новые,  эффективные и самые современные технологии и

"ноухау" и выносит рекомендации о путях и средствах содействия  разра-

ботке и/или передаче таких технологий;

     d) вносит рекомендации относительно научных программ, международ-

ного  сотрудничества  в области исследований и разработок,  касающихся

изменения климата, а также путей и средств оказания поддержки созданию

национального потенциала в развивающихся странах; и

     e) предоставляет ответы на научные,  технические и методологичес-

кие вопросы,  с которыми могут обратиться к данному органу Конференция

Сторон и ее вспомогательные органы.

     3. Функции  и сфера полномочий настоящего органа могут быть более

подробно определены Конференцией Сторон.

        

                              Статья 10

                Вспомогательный орган по осуществлению

                                     

     1. Настоящим  учреждается вспомогательный орган по осуществлению,

который оказывает содействие Конференции Сторон в оценке и обзоре  эф-

фективного осуществления Конвенции. Этот орган открыт для участия всех

Сторон и состоит из представителей правительств, являющихся экспертами

в вопросах,  связанных с изменением климата. Он регулярно представляет

доклады Конференции Сторон по всем аспектам своей работы.

     2. Под руководством Конференции Сторон настоящий орган:

     a) рассматривает информацию, сообщаемую в соответствии со статьей

12, пункт 1, с целью оценки общего совокупного воздействия мер, прини-

маемых Сторонами в свете последних научных оценок в отношении  измене-

ния климата;

     b) рассматривает информацию, сообщаемую в соответствии со статьей

12,  пункт 2,  в целях оказания помощи Конференции Сторон в проведении

рассмотрений, предусмотренных в статье 4, пункт 2d; и

     c) оказывает содействие Конференции Сторон,  по мере необходимос-

ти, в подготовке и осуществлении ее решений.

        

                              Статья 11

                         Финансовый механизм

                                     

     1. Настоящим  определяется механизм для предоставления финансовых

ресурсов, безвозмездно или на льготных условиях, в том числе для пере-

дачи технологии. Он функционирует под руководством и подотчетен Конфе-

ренции Сторон, которая определяет его политику, программные приоритеты

и  критерии  отбора,  связанные с настоящей Конвенцией.  Управление им

возлагается на один или несколько существующих международных органов.

     2. Финансовый механизм предусматривает справедливую и сбалансиро-

ванную представленность всех Сторон в рамках открытой системы управле-

ния.

     3. Конференция Сторон и орган или органы,  на  которые  возложено

управление  финансовым  механизмом,  согласуют процедуры осуществления

приведенных выше пунктов, включающие следующее:

     a) условия,  обеспечивающие соответствие финансируемых проектов в

области изменения климата политике, программным приоритетам и критери-

ям отбора, установленным Конференцией Сторон;

     b) условия, при которых конкретное решение о финансировании может

пересматриваться в свете этой политики, программных приоритетов и кри-

териев отбора;

     c) представление  органом или органами регулярных докладов Конфе-

ренции Сторон о своих финансовых операциях, что соответствует требова-

нию о подотчетности, изложенному в пункте 1 выше; и

     d) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объ-

ема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления нас-

тоящей Конвенции,  и условий, при которых проводится периодический пе-

ресмотр этого объема.

     4. Конференция Сторон определяет процедуры осуществления вышеупо-

мянутых  положений  на своей первой сессии на основе обзора и с учетом

временных механизмов,  указанных в статье 21, пункт 3, и принимает ре-

шение о том,  сохранять ли эти временные механизмы. Не позднее чем че-

рез четыре года после этого Конференция Сторон  проводит  обзор  этого

финансового механизма и принимает надлежащие меры.

     5. Стороны, являющиеся развитыми странами, могут также предостав-

лять, а Стороны, являющиеся развивающимися странами, получать финансо-

вые ресурсы в связи с осуществлением Конвенции через двусторонние, ре-

гиональные и другие многосторонние каналы.

        

                              Статья 12

          Представление информации, касающейся осуществления

                                     

     1. В соответствии со статьей 4, пункт 1, каждая Сторона представ-

ляет Конференции Сторон через секретариат следующие виды информации:

     a) национальный кадастр антропогенных выбросов  из  источников  и

абсорбции поглотителями всех парниковых газов,  не регулируемых Монре-

альским протоколом,  в той степени,  в какой позволяют их возможности,

используя сопоставимые методологии,  которые будут предложены и согла-

сованы на Конференции Сторон;

     b) общее описание мер,  принятых или предусмотренных Стороной, по

осуществлению Конвенции; и

     c) любую другую информацию, которую Сторона считает относящейся к

достижению цели Конвенции и уместной для включения в свое сообщение, в

том числе,  если это возможно, материалы, касающиеся расчетов глобаль-

ных тенденций выбросов.

     2. Каждая Сторона,  являющаяся развитой страной,  и каждая другая

Сторона,  включенная в приложение I, включает в свое сообщение следую-

щие виды информации:

     a) подробное описание политики и мер, которые она приняла для вы-

полнения своих обязательств по статье 4, пункты 2a и 2b; и

     b) конкретную оценку воздействия,  которое политика и меры,  ука-

занные в предыдущем подпункте а, окажут на антропогенные выбросы из ее

источников и абсорбцию ее поглотителями парниковых газов в течение пе-

риода, указанного в статье 4, пункт 2a.

     3. Кроме того,  каждая Сторона,  являющаяся развитой  страной,  и

каждая другая относящаяся к числу развитых Сторона,  включенная в при-

ложение II,  включают подробную информацию о мерах,  принятых в  соот-

ветствии со статьей 4, пункты 3, 4 и 5.

     4. Стороны,  являющиеся развивающимися странами,  могут на добро-

вольной основе предлагать проекты для финансирования, включая конкрет-

ные технологии,  материалы, оборудование, методы или практику, которые

потребуются для осуществления таких проектов, а также, по мере возмож-

ности,  смету всех дополнительных расходов, оценку сокращения выбросов

и увеличения абсорбции парниковых газов,  а также оценку соответствую-

щего полезного эффекта.

     5. Каждая Сторона,  являющаяся развитой страной,  и каждая другая

Сторона,  включенная в приложение I,  представляет свое первоначальное

сообщение  в  течение  шести месяцев после вступления Конвенции в силу

для этой Стороны. Каждая Сторона, не включенная в такой список, предс-

тавляет  свое первоначальное сообщение в течение трех лет после вступ-

ления Конвенции в силу для этой Стороны,  или с момента появления  фи-

нансовых ресурсов в соответствии со статьей 4, пункт 3. Стороны, кото-

рые являются наименее развитыми странами, могут представлять свое пер-

воначальное  сообщение  по своему усмотрению.  Частотность последующих

сообщений всех Сторон определяется Конференцией Сторон с учетом диффе-

ренцированного графика, устанавливаемого настоящим пунктом.

     6. Информация,  представленная Сторонами в соответствии с настоя-

щей статьей,  препровождается секретариатом как можно скорее Конферен-

ции Сторон и любым соответствующим вспомогательным органам.  В  случае

необходимости процедуры представления информации могут быть более под-

робно рассмотрены Конференцией Сторон.

     7. С момента своей первой сессии Конференция Сторон принимает ме-

ры по оказанию Сторонам, являющимся развивающимися странами, техничес-

кой и финансовой поддержки, по их просьбе, в сборе и представлении ин-

формации в соответствии с настоящей статьей,  а  также  в  определении

технических и финансовых потребностей,  связанных с предлагаемыми про-

ектами и мерами по реагированию в соответствии  со  статьей  4.  Такая

поддержка может предоставляться, по мере необходимости, другими Сторо-

нами, компетентными международными организациями и секретариатом.

     8. Любая группа Сторон может, в соответствии с руководящими прин-

ципами,  принятыми Конференцией Сторон, и при условии предварительного

уведомления Конференции Сторон,  представлять совместное сообщение  во

исполнение их обязательств по настоящей статье при условии,  что такое

сообщение включает информацию о выполнении каждой из этих Сторон своих

собственных обязательств по Конвенции.

     9. Информация, полученная секретариатом и обозначенная Стороной в

качестве конфиденциальной в соответствии с критериями, подлежащими ус-

тановлению Конференцией Сторон, обобщается секретариатом в целях обес-

печения ее  конфиденциальности  до  представления  ее  любому  органу,

участвующему в передаче и рассмотрении информации.

     10. В соответствии с положениями пункта 9 выше и без  ущерба  для

способности  любой  Стороны  обнародовать свое сообщение в любое время

секретариат обнародует сообщения Сторон  в  соответствии  с  настоящей

статьей в момент их представления Конференции Сторон.

        

                              Статья 13

              Решение вопросов, касающихся осуществления

                                     

     Конференция Сторон на своей первой сессии рассматривает вопрос об

организации многостороннего консультативного процесса, предоставляемо-

го в распоряжение Сторон по их просьбе,  для решения вопросов,  касаю-

щихся осуществления Конвенции.

        

                              Статья 14

                        Урегулирование споров

                                      

     1. В случае спора между двумя или большим числом  Сторон  относи-

тельно  толкования  или  применения Конвенции заинтересованные Стороны

стремятся к урегулированию спора путем переговоров или любыми  другими

мирными средствами по их выбору.

     2. При ратификации, принятии, одобрении Конвенции или присоедине-

нии  к ней или в любое время после этого Сторона,  которая не является

региональной организацией экономической интеграции,  может представить

Депозитарию заявление в письменном виде о том, что в любом споре отно-

сительно толкования или применения Конвенции она признает,  в качестве

обязательного условия ipsо factо и без специального согласия,  в отно-

шении любой Стороны, взявшей на себя такое же обязательство:

     a) передачу спора в Международный Суд и/или

     b) арбитражное разбирательство в соответствии с процедурами, под-

лежащими  принятию  Конференцией  Сторон,  по возможности в кратчайшие

сроки, в приложении, посвященном арбитражу.

     Сторона, являющаяся  региональной  организацией экономической ин-

теграции,  может сделать заявление аналогичного характера в  отношении

арбитражного разбирательства в соответствии с процедурами, упомянутыми

в подпункте b выше.

     3. Заявление, сделанное в соответствии с пунктом 2 выше, остается

в силе до истечения срока его действия в соответствии с условиями это-

го заявления или до истечения трех месяцев после того,  как письменное

уведомление о его отзыве было сдано на хранение Депозитарию.

     4. Новое  заявление,  уведомление  об  отзыве или истечение срока

действия заявления никоим образом не затрагивают дел,  находящихся  на

рассмотрении Международного Суда или арбитражного суда, если стороны в

споре не договорятся об ином.

     5. При условии действия пункта 2 выше,  если по истечении двенад-

цати месяцев после уведомления одной Стороны другой Стороны о том, что

между ними возник спор,  заинтересованные Стороны не смогли урегулиро-

вать свой спор с помощью средств,  упомянутых в пункте  1  выше,  этот

спор  представляется по просьбе любой из сторон в этом споре на проце-

дуру примирения.

     6. Примирительная комиссия создается по просьбе одной из участву-

ющих в споре сторон.  Комиссия состоит из равного  количества  членов,

назначенных каждой заинтересованной стороной,  и председателя, выбран-

ного совместно членами, назначенными каждой стороной. Комиссия выносит

рекомендательное решение, которое добросовестно рассматривается сторо-

нами.

     7. Дополнительные процедуры,  касающиеся примирения,  принимаются

Конференцией Сторон,  по возможности в кратчайшие сроки, в приложении,

посвященном примирению.

     8. Положения настоящей статьи применяются в отношении любого  со-

ответствующего юридического документа,  который может быть принят Кон-

ференцией Сторон, если документ не предусматривает иного.

        

                              Статья 15

                         Поправки к Конвенции

                                     

     1. Любая Сторона может предлагать поправки к Конвенции.

     2. Поправки к Конвенции принимаются на очередной сессии Конферен-

ции  Сторон.  Секретариат  сообщает  Сторонам текст любой предлагаемой

поправки к Конвенции не менее чем за шесть месяцев до  начала  заседа-

ния,  на  котором она предлагается для принятия.  Секретариат сообщает

также текст предлагаемых поправок Сторонам,  подписавшим Конвенцию, и,

для информации, Депозитарию.

     3. Стороны делают все возможное для достижения согласия по  любой

предлагаемой поправке к Конвенции на основе консенсуса.  Если все уси-

лия,  направленные на достижение консенсуса, были исчерпаны и согласие

не было достигнуто,  то поправка в качестве последней меры принимается

большинством в три четверти голосов присутствующих и участвующих в го-

лосовании на данном заседании Сторон.  Секретариат сообщает текст при-

нятой поправки Депозитарию,  который препровождает его  всем  Сторонам

для принятия.

     4. Документы о принятии в отношении поправки сдаются на  хранение

Депозитарию. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 выше, всту-

пает в силу для тех Сторон,  которые приняли ее, на девяностый день со

дня  получения  Депозитарием  документа  о принятии по меньшей мере от

трех четвертей Сторон Конвенции.

     5. Поправка  вступает в силу для любой другой Стороны на девянос-

тый день после даты сдачи данной Стороной на хранение  Депозитарию  ее

документа о принятии указанной поправки.

     6. Для целей настоящей статьи термин "присутствующие и  принимаю-

щие участие в голосовании Стороны" означает Стороны,  присутствующие и

проголосовавшие "за" или "против".

        

                              Статья 16

      Принятие приложений к Конвенции и внесение в ник поправок

                                     

     1. Приложения  к  Конвенции составляют ее неотъемлемую часть,  и,

если прямо не предусматривается иного, ссылка на Конвенцию представля-

ет  собой  в то же время ссылку на любые приложения к ней.  Без ущерба

для положений статьи 14, пункты 2b и 7, такие приложения ограничивают-

ся перечнями, формами или любыми другими материалами описательного ха-

рактера,  которые касаются научных, технических, процедурных или адми-

нистративных вопросов.

     2. Приложения к Конвенции предлагаются и принимаются в  соответс-

твии с процедурой, установленной в статье 15, пункты 2, 3 и 4.

     3. Приложение,  которое было принято в соответствии с  пунктом  2

выше,  вступает  в  силу для всех Сторон Конвенции через шесть месяцев

после даты направления Депозитарием сообщения таким Сторонам о  приня-

тии данного приложения,  за исключением тех Сторон,  которые уведомили

Депозитария в письменной форме в течение этого периода о своем  непри-

нятии данного приложения. Приложение вступает в силу для Сторон, кото-

рые аннулируют свое уведомление о непринятии, на девяностый день после

даты  получения Депозитарием сообщения об аннулировании такого уведом-

ления.

     4. Предложение,  принятие и вступление в силу поправок к приложе-

ниям к Конвенции регулируются той же процедурой,  что  и  предложение,

принятие  и  вступление в силу приложений к Конвенции в соответствии с

пунктами 2 и 3 выше.

     5. Если  принятие  приложения или поправки к приложению связано с

внесением поправки в Конвенцию,  то такое приложение  или  поправка  к

приложению не вступает в силу до тех пор,  пока не вступит в силу поп-

равка к Конвенции.

        

                              Статья 17

                              Протоколы

                                     

     1. Конференция  Сторон  может на любой очередной сессии принимать

протоколы к Конвенции.

     2. Секретариат  сообщает Сторонам текст любого предлагаемого про-

токола по меньшей мере за шесть месяцев до начала такой сессии.

     3. Условия  вступления  в силу любого протокола устанавливаются в

этом документе.

     4. Только Стороны Конвенции могут быть Сторонами протокола.

     5. Решения в соответствии с любым протоколом  принимаются  только

Сторонами соответствующего протокола.

        

                              Статья 18

                             Право голоса

                                      

     1. За исключением случаев,  предусмотренных в пункте 2 ниже, каж-

дая Сторона Конвенции имеет один голос.

     2. Региональные организации экономической интеграции участвуют  в

голосовании по вопросам,  входящим в их компетенцию, с числом голосов,

равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами Конвенции. Та-

кая организация не пользуется правом голоса, если своим правом пользу-

ется какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

        

                              Статья 19

                             Депозитарий

                                     

     Функции Депозитария Конвенции и протоколов,  принятых в соответс-

твии со статьей 1.7,  выполняет Генеральный секретарь Организации Объ-

единенных Наций.

        

                              Статья 20

                              Подписание

                                     

     Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами - члена-

ми  Организации  Объединенных  Наций или любого ее специализированного

учреждения или государствами - участниками Статута Международного Суда

и региональными организациями экономической интеграции в Рио-де-Жаней-

ро во время проведения Конференции Организации Объединенных  Наций  по

окружающей среде и развитию,  а впоследствии в Центральных учреждениях

Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 20 июня 1992 года  по  19

июня 1993 года.

        

                              Статья 21

                         Временные механизмы

                                     

     1. Секретариатские функции, упомянутые в статье 8, будут осущест-

вляться на временной основе секретариатом, учрежденным Генеральной Ас-

самблеей Организации Объединенных Наций в ее резолюции  451212  от  21

декабря 1990 года, до завершения первой сессии Конференции Сторон.

     2. Глава временного секретариата,  упомянутого в пункте  1  выше,

будет  осуществлять тесное сотрудничество с Межправительственной груп-

пой по изменению климата для  обеспечения  того,  чтобы  Группа  могла

удовлетворять потребности в объективных научных и технических консуль-

тациях. Могут также проводиться консультации с другими соответствующи-

ми научными органами.

     3. Глобальный экологический фонд Программы  развития  Организации

Объединенных Наций,  Программы Организации Объединенных Наций по окру-

жающей среде и Международного банка реконструкции и развития  является

международным органом,  на который на временной основе возлагается уп-

равление финансовым механизмом,  упомянутым в статье 11.  В этой связи

для  выполнения требований статьи 11 структура Глобального экологичес-

кого фонда должна быть надлежащим образом  изменена,  а  его  членский

состав должен иметь универсальный характер.

        

                              Статья 22

          Ратификация, принятие, одобрение или присоединение

                                     

     1. Конвенция подлежит ратификации, принятию, одобрению или присо-

единению государствами и региональными организациями экономической ин-

теграции.  Она открывается для присоединения на следующий  день  после

дня, в который Конвенция закрывается для подписания. Документы о рати-

фикации, принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Де-

позитарию.

     2. Любая региональная организация экономической интеграции, кото-

рая  становится  Стороной Конвенции,  но при этом ни одно ее государс-

тво-член не является Стороной,  несет все обязательства, вытекающие из

Конвенции.  В случае, когда одно или более государств-членов таких ор-

ганизаций являются Сторонами Конвенции, эта организация и ее государс-

тва-члены  принимают решение в отношении их соответствующих обязаннос-

тей по выполнению своих обязательств, вытекающих из Конвенции. В таких

случаях  эта организация и государства-члены не могут параллельно осу-

ществлять права, вытекающие из Конвенции.

     3. В своих документах о ратификации, принятии, одобрении или при-

соединении региональные организации экономической интеграции  заявляют

о пределах своей компетенции в вопросах,  регулируемых Конвенцией. Эти

организации также информируют Депозитария,  который в свою очередь ин-

формирует Стороны,  о любом существенном изменении пределов своей ком-

петенции.

         

                              Статья 23

                          Вступление в силу

                                     

     1. Конвенция  вступает в силу на девяностый день после даты сдачи

на хранение пятидесятого документа о ратификации,  принятии, одобрении

или присоединении.

     2. Для каждого государства или региональной организации  экономи-

ческой интеграции,  которая ратифицирует,  принимает или одобряет Кон-

венцию или присоединяется к ней после сдачи на  хранение  пятидесятого

документа о ратификации,  принятии,  одобрении или присоединении, Кон-

венция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение

таким  государством  или такой региональной организацией экономической

интеграции своего документа о  ратификации,  принятии,  одобрении  или

присоединении.

     3. Для целей пунктов 1 и 2 выше ни один документ, сданный на хра-

нение региональной организацией экономической интеграции,  не рассмат-

ривается в качестве дополнительного к документам,  сданным на хранение

государствами-членами этой организации.

        

                              Статья 24

                               Оговорки

                                     

     Никакие оговорки к Конвенции не допускаются.

        

                              Статья 25

                                Выход

                                     

     1. В  любое время по истечении трех лет с даты вступления Конвен-

ции в силу для той или иной Стороны эта Сторона может выйти из Конвен-

ции, направив письменное уведомление Депозитарию.

     2. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного  года  с

даты  получения  Депозитарием  уведомления  о выходе или в такой более

поздний срок, который может быть указан в уведомлении о выходе.

     3. Любая Сторона,  которая выходит из Конвенции,  считается также

вышедшей из любого протокола, Стороной которого она является.

        

                              Статья 26

                          Аутентичные тексты

                                     

     Подлинник настоящей  Конвенции,  тексты  которой  на  английском,

арабском,  испанском, китайском, русском и французском языках являются

равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Органи-

зации Объединенных Наций.

        

     В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся,  должным  образом  на  то

уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

        

     СОВЕРШЕНО в  Нью-Йорке  девятого  дня мая месяца тысяча девятьсот

девяносто второго года.