Республика Таджикистан присоединилась к Конвенции 15 июля 1997 г.

Для Республики Таджикистан Конвенция вступила в силу 27 января 1997 г.

 

 

                КОНВЕНЦИЯ О БИОЛОГИЧЕСКОМ РАЗНООБРАЗИИ

 

                              Преамбула

 

     Договаривающиеся Стороны,

     сознавая непреходящую  ценность  биологического  разнообразия,  а

также экологическое, генетическое, социальное, экономическое, научное,

воспитательное, культурное, рекреационное и эстетическое значение био-

логического разнообразия и его компонентов,

     сознавая также большое значение биологического  разнообразия  для

эволюции и сохранения поддерживающих жизнь систем биосферы,

     подтверждая, что сохранение биологического разнообразия  является

общей задачей всего человечества,

     вновь подтверждая,  что государства обладают суверенными  правами

на свои собственные биологические ресурсы,

     подтверждая также,  что государства несут ответственность за сох-

ранение  своего биологического разнообразия и устойчивое использование

своих биологических ресурсов,

     будучи озабочены тем,  что биологическое разнообразие существенно

сокращается в результате некоторых видов человеческой деятельности,

     осознавая общую нехватку информации и знаний, касающихся биологи-

ческого разнообразия, и настоятельную необходимость в развитии научно-

го,  технического и организационного потенциала с целью обеспечить об-

щее понимание этой проблемы,  что послужит основой для планирования  и

осуществления соответствующих мер,

     отмечая, что необходимо  предвидеть,  предотвращать  и  устранять

причины  значительного сокращения или утраты биологического разнообра-

зия в их источнике,

     отмечая также,  что в тех случаях, когда существует угроза значи-

тельного сокращения или утраты биологического разнообразия, отсутствие

неоспоримых  научных фактов не должно служить причиной отсрочки приня-

тия мер для устранения или сведения к минимуму такой угрозы,

     отмечая далее,  что  основным  условием сохранения биологического

разнообразия является сохранение in-situ экосистем и естественных мест

обитания,  поддержание и восстановление жизнеспособных популяций видов

в их естественных условиях,

     отмечая далее, что принятие мер ex-situ, предпочтительно в стране

происхождения, также имеет важное значение,

     признавая большую и традиционную зависимость многих местных общин

и коренного населения,  являющихся  хранителями  традиционного  образа

жизни,  от биологических ресурсов, и желательность совместного пользо-

вания на справедливой основе  выгодами,  связанными  с  использованием

традиционных знаний, нововведений и практики, имеющих отношение к сох-

ранению биологического разнообразия и  устойчивому  использованию  его

компонентов,

     признавая также жизненно важную роль женщин в деле  сохранения  и

использования  биологического разнообразия и подтверждая необходимость

полномасштабного участия женщин в выработке и  осуществлении  на  всех

уровнях политики, направленной на сохранение биологического разнообра-

зия,

     подчеркивая значение  и  необходимость  поощрения международного,

регионального и глобального сотрудничества между государствами и межп-

равительственными  организациями  и  негосударственным сектором в деле

сохранения биологического разнообразия и устойчивого использования его

компонентов,

     признавая, что путем предоставления новых и дополнительных финан-

совых  ресурсов  и  обеспечения  надлежащего доступа к соответствующим

технологиям можно будет существенно расширить имеющиеся в мире возмож-

ности для решения проблемы утраты биологического разнообразия,

     признавая далее,  что требуется специальное положение  для  того,

чтобы  удовлетворить потребности развивающихся стран,  включая предос-

тавление новых и дополнительных финансовых ресурсов и обеспечение над-

лежащего доступа к соответствующим технологиям,

     отмечая в связи с этим особые условия наименее развитых  стран  и

малых островных государств,

     признавая, что  сохранение  биологического  разнообразия  требует

значительных капиталовложений и что ожидается получение большого числа

экологических,  экономических и социальных выгод от таких капиталовло-

жений,

     признавая, что экономическое и социальное развитие  и  ликвидация

бедности  являются первейшими и главенствующими задачами развивающихся

стран,

     сознавая, что сохранение и устойчивое использование биологическо-

го разнообразия имеет решающее значение для удовлетворения  потребнос-

тей  в  продовольствии и здравоохранении,  а также других потребностей

растущего населения Земли и что доступ как  к  генетическим  ресурсам,

так  и технологиям и их совместное использование имеют важное значение

для решения этих задач,

     отмечая, что в конечном итоге сохранение и устойчивое использова-

ние биологического разнообразия укрепит дружеские отношения между  го-

сударствами  и  будет  содействовать укреплению мира для всего челове-

чества,

     желая укрепить  и дополнить существующие международные соглашения

о сохранении биологического разнообразия  и  устойчивом  использовании

его компонентов, и преисполененные решимости сохранить и устойчиво ис-

пользовать биологическое разнообразие в интересах нынешнего и будущего

поколений,

     договорились о нижеследующем:

 

                            Статья 1. Цели

 

     Целями настоящей Конвенции,  к достижению которых надлежит  стре-

миться согласно ее соответствующим положениям, являются сохранение би-

ологического разнообразия,  устойчивое использование его компонентов и

совместное получение на справедливой и равной основе выгод,  связанных

с использованием генетических ресурсов, в том числе путем предоставле-

ния  необходимого  доступа  к генетическим ресурсам и путем надлежащей

передачи соответствующих технологий с учетом всех прав на такие ресур-

сы и технологии, а также путем должного финансирования.

 

                   Статья 2. Использование терминов

 

     Для целей настоящей Конвенции:

     "Биологическое разнообразие" означает вариабельность живых  орга-

низмов из всех источников, включая, среди прочего, наземные, морские и

иные водные экосистемы и экологические комплексы,  частью которых  они

являются; это понятие включает в себя разнообразие в рамках вида, меж-

ду видами и разнообразие экосистем.

     "Биологические ресурсы" включают генетические ресурсы,  организмы

или их части, популяции или любы другие биотические компоненты экосис-

тем, имеющие фактическую или потенциальную полезность или ценность для

человечества.

     "Биотехнология" означает  любой  вид технологии,  связанный с ис-

пользованием биологических систем, живых организмов или их производных

для  изготовления  или  изменения  продуктов  или процессов с целью их

конкретного использования.

     "Страна происхождения генетических ресурсов" означает страну, ко-

торая обладает этими генетическими ресурсами в условиях in-situ.

     "Страна, предоставляющая  генетические  ресурсы" означает страну,

предоставляющую генетические ресурсы, собранные из источников in-situ,

включая популяции как диких, так и одомашненных видов, либо полученные

из источников ex-situ,  независимо от того,  происходят  они  из  этой

страны или нет.

     "Одомашненные или культивируемые виды" означают виды,  на процесс

эволюции  которых оказывает воздействие человек в целях удовлетворения

своих потребностей.

     "Экосистема" означает динамичный комплекс сообществ растений, жи-

вотных и микроорганизмов, а также их неживой окружающей среды, взаимо-

действующих как единое функциональное целое.

     "Сохранение ex-situ" означает сохранение компонентов  биологичес-

кого разнообразия вне их естественных мест обитания.

     "Генетический материал" означает  любой  материал  растительного,

животного, микробного или иного происхождения, содержащий функциональ-

ные единицы наследственности.

     "Генетические ресурсы" означают генетический материал,  представ-

ляющий фактическую или потенциальную ценность.

     "Место обитания"  означает  тип местности или место естественного

обитания того или иного организма или популяции.

     "Условия in-situ" означают условия,  в которых существуют генети-

ческие ресурсы в рамках экосистем и естественных мест обитания, а при-

менительно  к  одомашненным или культивируемым видам - в той среде,  в

которой они приобрели свои отличительные признаки.

     "Сохранение in-situ" означает сохранение экосистем и естественных

мест обитания, а также поддержание и восстановление жизнеспособных по-

пуляций видов в их естественной среде,  а применительно к одомашненным

или культивируемым видам - в той среде,  в которой они приобрели  свои

отличительные признаки.

     "Охраняемый район" означает географически  обозначенную  террито-

рию,  которая  выделяется,  регулируется и используется для достижения

конкретных природоохранных целей.

     "Региональная организация  экономической интеграции" означает ор-

ганизацию,  созданную суверенными государствами данного региона, кото-

рой ее государства-члены передали полномочия по вопросам, регулируемым

настоящей Конвенцией,  и которая должным образом уполномочена в  соот-

ветствии  с  ее  внутренними процедурами подписывать,  ратифицировать,

принимать, одобрять Конвенцию или присоединяться к ней.

     "Устойчивое использование" означает использование компонентов би-

ологического разнообразия таким образом и такими темпами,  которые  не

приводят  в долгосрочной перспективе к истощению биологического разно-

образия,  тем самым сохраняя его способность удовлетворять потребности

нынешнего и будущих поколений и отвечать их чаяниям.

     "Технология" включает биотехнологию.

 

                          Статья 3. Принцип

 

     В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принци-

пами  международного права государства имеют суверенное право разраба-

тывать свои собственны ресурсы согласно своей политике в области окру-

жающей  среды и несут ответственность за обеспечение того,  чтобы дея-

тельность в рамках их юрисдикции или  под  их  контролем  не  наносила

ущерба  окружающей  среде  других  государств или районов за пределами

действия национальной юрисдикции.

 

                      Статья 4. Сфера юрисдикции

 

     При условии соблюдения прав других государств и если в  настоящей

Конвенции  явно  не предусмотрено иное,  положения настоящей Конвенции

применяются в отношении каждой Договаривающейся стороны:

     a) в том,  что касается компонентов биологического разнообразия в

пределах ее национальной юрисдикции; и

     b) в  том,  что касается процессов и деятельности,  независимо от

места проявления их последствий, осуществляемых под ее юрисдикцией или

контролем,  как в пределах ее национальной юрисдикции, так и за преде-

лами национальной юрисдикции.

 

                       Статья 5. Сотрудничество

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона,  насколько это возможно и умест-

но, сотрудничает с другими Договаривающимися Сторонами прямо или, если

это уместно, через компетентные международные организации, в отношении

районов  за  пределами  национальной  юрисдикции и по другим вопросам,

представляющим взаимный интерес,  в целях сохранения и устойчивого ис-

пользования биологического разнообразия.

 

           Статья 6. Общие меры по сохранению и устойчивому

                            использованию

 

     Каждая Договаривающаяся  Сторона  в соответствии с ее конкретными

условиями и возможностями:

     a) разрабатывает национальные стратегии, планы или программы сох-

ранения и устойчивого использования  биологического  разнообразия  или

адаптирует  с этой целью существующие стратегии,  планы или программы,

которые отражают,  в частности, изложенные в настоящей Конвенции меры,

относящиеся к соответствующей Договаривающейся Стороне; и

     b) предусматривает,  насколько это возможно и целесообразно, меры

по  сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия

в соответствующих секторальных или межсекторальных планах,  программах

и политике.

 

                  Статья 7. Определение и мониторинг

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесо-

образно, в частности для целей Статей 8-10:

     a) определяет  компоненты  биологического  разнообразия,  имеющие

важное значение для его сохранения и устойчивого использования, с уче-

том ориентировочного перечня категорий, приведенного в Приложении I;

     b) посредством отбора образцов и других методов осуществляет  мо-

ниторинг компонентов биологического разнообразия, определенных в соот-

ветствии с подпунктом а) выше,  уделяя особое  внимание  тем,  которые

требуют неотложных мер по сохранению,  а также тем,  которые открывают

наибольшие возможности для устойчивого использования;

     c) определяет процессы и категории деятельности, которые оказыва-

ют или могут оказывать  значительное  неблагоприятное  воздействие  на

сохранение и  устойчивое использование биологического разнообразия,  и

осуществляет мониторинг их последствий посредством отбора  образцов  и

других методов; и

     d) собирает и систематизирует тем или иным образом данные,  полу-

ченные  в  результате мероприятий по определению и мониторингу в соот-

ветствии с подпунктами a), b) и c) выше.

 

                     Статья 8. Сохранение in-situ

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесо-

образно:

     a) создает систему охраняемых районов или районов,  в которых не-

обходимо принимать специальные меры для сохранения биологического раз-

нообразия;

     b) разрабатывает, при необходимости, руководящие принципы отбора,

создания и рационального использования охраняемых районов или районов,

в  которых необходимо принимать специальные меры для сохранения биоло-

гического разнообразия;

     c) регулируют  или  рационально использует биологические ресурсы,

имеющие важное значение для сохранения биологического  разнообразия  в

охраняемых районах или за их пределами,  для обеспечения их сохранения

и устойчивого использования;

     d) содействует  защите  экосистем,  естественных  мест обитания и

сохранению жизнеспособных популяций видов в естественных условиях;

     e) поощряет экологически обоснованное и устойчивое развитие в ра-

йонах,  прилегающих к охраняемым районам,  в целях  содействия  охране

этих районов;

     f) принимает меры по реабилитации и восстановлению  деградировав-

ших экосистем и содействует восстановлению находящихся в опасности ви-

дов, в частности, посредством разработки и осуществления планов и дру-

гих стратегий рационального использования;

     g) устанавливает или поддерживает средства регулирования, контро-

ля или ограничения риска, связанного с использованием и высвобождением

живых измененных организмов, являющихся результатом биотехнологии, ко-

торые могут иметь вредные экологические последствия, способные оказать

воздействие на сохранение и  устойчивое  использование  биологического

разнообразия, с учетом также опасности для здоровья человека;

     h) предотвращает интродукцию чужеродных видов,  которые  угрожают

экосистемам,  местам  обитания или видам,  контролирует или уничтожает

такие чужеродные виды;

     i) стремится создавать условия,  необходимые для обеспечения сов-

местимости существующих способов использования с сохранением  биологи-

ческого разнообразия и устойчивым использованием его компонентов;

     j) в соответствии со своим национальным законодательством обеспе-

чивает уважение, сохранение и поддержание знаний, нововведений и прак-

тики коренных и местных общин,  отражающих традиционный  образ  жизни,

которые имеют значение для сохранения и устойчивого использования био-

логического разнообразия,  способствует их более широкому применению с

одобрения и при участии носителей таких знаний, нововведений и практи-

ки, а также поощряет совместное пользование на справедливой основе вы-

годами, вытекающими из применения таких знаний, нововведений и практи-

ки;

     k) разрабатывает  или  осуществляет  необходимые  законодательные

нормы и/или другие регулирующие положения  для  охраны  находящихся  в

опасности видов и популяций;

     l) в случаях,  когда согласно Статье 7 установлен факт существен-

ного неблагоприятного воздействия на биологическое разнообразие,  рег-

ламентирует или регулирует соответствующие процессы и  категории  дея-

тельности; и

     m) сотрудничает в оказании финансовой и иной поддержки мерам сох-

ранения in-situ, изложенным в подпунктах a)-l) выше, особенно в разви-

вающихся странах.

 

                     Статья 9. Сохранение ex-situ

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесо-

образно; и, в первую очередь, в целях дополнения мер in-situ:

     a) принимает меры для сохранения ex-situ компонентов  биологичес-

кого разнообразия, предпочтительно в стране происхождения таких компо-

нентов;

     b) создает  и  поддерживает условия для сохранения и исследования

ex-situ растений, животных и микроорганизмов, предпочтительно в стране

происхождения генетических ресурсов;

     c) принимает меры для сохранения  и  реабилитации  находящихся  в

опасности видов и для их реинтродукции в места их естественного обита-

ния при соответствующих условиях;

     d) регламентирует и регулирует сбор биологических ресурсов из ес-

тественных мест обитания для целей сохранения ex-situ, с тем, чтобы не

создавать угрозу для экосистем и популяций видов in-situ,  за исключе-

нием случаев,  когда  требуется  принятие  специальных  временных  мер

ex-situ в соответствии с подпунктом с) выше; и

     e) сотрудничает в оказании финансовой и иной поддержки мерам сох-

ранения ex-situ,  изложенным в подпунктах a)-d) выше, а также в созда-

нии и поддержании условий для сохранения ex-situ в развивающихся  ста-

нах.

 

           Статья 10. Устойчивое использование компонентов

                     биологического разнообразия

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесо-

образно:

     a) предусматривает рассмотрение вопросов сохранения и устойчивого

использования  биологических  ресурсов  в процессе принятия решений на

национальном уровне;

     b) принимает меры в области использования биологических ресурсов,

с тем,  чтобы предотвратить или свести к минимуму неблагоприятное воз-

действие на биологическое разнообразие;

     c) сохраняет и поощряет традиционные способы использования биоло-

гических ресурсов в соответствии со сложившимися культурными обычаями,

которые совместимы с требованиями сохранения или устойчивого использо-

вания;

     d) оказывает местному населению поддержку в разработке и осущест-

влении мер по исправлению положения в пострадавших районах,  в которых

произошло сокращение биологического разнообразия; и

     e) поощряет  сотрудничество  между  правительственными органами и

частным сектором своей страны в разработке методов устойчивого исполь-

зования биологических ресурсов.

 

                    Статья 11. Меры стимулирования

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона принимает, насколько это возможно

и целесообразно, оправданные с экономической и социальной точек зрения

меры,  стимулирующие сохранение и устойчивое использование компонентов

биологического разнообразия.

 

             Статья 12. Исследования и подготовка кадров

 

     Договаривающиеся Стороны,  с учетом особых потребностей развиваю-

щихся стран:

     a) разрабатывают  и  осуществляют  программы  научно-технического

обучения  и  подготовки  кадров  для осуществления мер по определению,

сохранению и устойчивому использованию биологического  разнообразия  и

его  компонентов  и  оказывают  поддержку такому обучению и подготовке

кадров для удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран;

     b) поощряют и стимулируют исследования,  содействующие сохранению

и устойчивому использованию биологического  разнообразия,  особенно  в

развивающихся странах,  в частности, в соответствии с решениями Конфе-

ренции Сторон,  принимаемыми на основе  рекомендаций  Вспомогательного

органа по научным, техническим и технологическим консультациям; и

     c) в соответствии с положениями Статей 16,  18 и 20 поощряют  ис-

пользование научных результатов, полученных в ходе исследований биоло-

гического разнообразия, при разработке методов сохранения и устойчиво-

го использования биологических ресурсов и сотрудничают в использовании

таких результатов.

 

          Статья 13. Просвещение и повышение осведомленности

                            общественности

 

     Договаривающиеся Стороны:

     а) поощряют  и  стимулируют понимание важного значения сохранения

биологического разнообразия и требуемых для этого  мер,  а  также  его

пропаганду  через средства массовой информации и включение этих вопро-

сов в учебные программы; и

     b) сотрудничают,  в соответствующих случаях,  с другими государс-

твами и международными организациями в разработке учебных  программ  и

программ  в области повышения осведомленности общественности по вопро-

сам сохранения и устойчивого использования  биологического  разнообра-

зия.

 

         Статья 14. Оценка воздействия и сведение к минимуму

                     неблагоприятных последствий

 

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона,  насколько возможно и целесо-

образно:

     a) внедряет соответствующие процедуры,  требующие проведения эко-

логической экспертизы своих предлагаемых проектов,  которые могут ока-

зывать существенное неблагоприятное воздействие на биологическое  раз-

нообразие,  в  целях предупреждения или сведения к минимуму таких пос-

ледствий,  и,  когда это целесообразно,  обеспечивает возможности  для

участия общественности в таких процедурах;

     b) принимает соответствующие меры для обеспечения должного  учета

экологических  последствий  своих  программ и политики,  которые могут

оказывать существенное неблагоприятное  воздействие  на  биологическое

разнообразие;

     c) содействует на основе взаимности уведомлению,  обмену информа-

цией  и  проведению консультаций о деятельности в рамках ее юрисдикции

или под ее контролем, которая может оказывать существенное неблагопри-

ятное  воздействие на биологическое разнообразие в других государствах

или районах за пределами национальной юрисдикции, путем поощрения зак-

лючения,  в  соответствующих случаях,  двусторонних,  региональных или

многосторонних соглашений;

     d) в случае неизбежной или серьезной опасности или ущерба, источ-

ники которых находятся под ее юрисдикцией или контролем,  для биологи-

ческого  разнообразия в районе под юрисдикцией других государств или в

районах за пределами национальной  юрисдикции,  немедленно  уведомляет

государства, которые могут пострадать от такой опасности или ущерба, а

также принимает меры по предотвращению или сведению к  минимуму  такой

опасности или ущерба; и

     e) содействует национальным мероприятиям  на  случай  экстренного

реагирования на действия или события, вызванные естественными или ины-

ми причинами,  которые представляют серьезную и неизбежную угрозу био-

логическому разнообразию и поощряет международное сотрудничество,  до-

полняющее такие национальные усилия и,  где это целесообразно и согла-

совано с заинтересованными государствами или региональными организаци-

ями экономической интеграции, разрабатывает совместные планы на случай

чрезвычайных обстоятельств.

     2. Конференция Сторон рассматривает на основе проводимых исследо-

ваний вопрос об ответственности и исправлении положения, включая восс-

тановление и компенсацию за ущерб, наносимый биологическому разнообра-

зию,  за исключением тех случаев, когда такая ответственность является

чисто внутренним вопросом.

 

              Статья 15. Доступ к генетическим ресурсам

 

     1. В силу признания суверенных прав  на  свои  природные  ресурсы

право определять доступ к генетическим ресурсам принадлежит националь-

ным правительствам и регулируется национальным законодательством.

     2. Каждая  Договаривающаяся  Сторона  стремится создавать условия

для облегчения доступа к генетическим ресурсам  в  целях  экологически

безопасного использования другими Договаривающимися Сторонами и не на-

лагать ограничений, которые противоречат целям настоящей Конвенции.

     3. Для целей настоящей Конвенции к генетическим ресурсам,  предс-

тавляемым Договаривающейся Стороной, о которых упоминается в настоящей

Статье и в Статьях 16 и 19,  относятся лишь те,  которые предоставлены

Договаривающимися Сторонами,  являющимися странами происхождения таких

ресурсов, либо сторонами, получившими эти генетические ресурсы в соот-

ветствии с настоящей Конвенцией.

     4. Доступ, в случае его предоставления, обеспечивается на взаимно

согласованных условиях и регулируется положениями настоящей Статьи.

     5. Доступ  к генетическим ресурсам регулируется на основе предва-

рительного обоснованного согласия Договаривающейся Стороны, предостав-

ляющей такие ресурсы, если эта Сторона не решит иначе.

     6. Каждая Договаривающаяся  Сторона  стремится  подготавливать  и

проводить  научные исследования,  основанные на генетических ресурсах,

которые предоставлены другими Договаривающимися Сторонами,  при полном

их участии и, когда это возможно, в таких Договаривающихся Сторонах.

     7. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законода-

тельные,  административные  или  политические меры и в соответствии со

Статьями 16 и 19 и,  когда это необходимо, через механизм финансирова-

ния, созданный согласно Статьям 20 и 21, в целях совместного использо-

вания на справедливой и равной основе результатов исследований и  раз-

работок,  а также выгод от коммерческого и иного применения генетичес-

ких ресурсов с Договаривающейся Стороной, предоставляющей такие ресур-

сы.  Такое совместное использование осуществляется на взаимно согласо-

ванных условиях.

 

            Статья 16. Доступ к технологии и ее передача.

 

     1. Каждая Договаривающаяся  Сторона,  признавая,  что  технология

включает биотехнологию и что как доступ к технологии, так и ее переда-

ча между Договаривающимися Сторонами являются важными элементами  дос-

тижения целей настоящей Конвенции,  обязуется в соответствии с положе-

ниями настоящей статьи предоставлять и/или облегчать другим  Договари-

вающимся Сторонам доступ к технологиям, которые имеют отношение к сох-

ранению и устойчивому использованию  биологического  разнообразия  или

предполагают  использование генетических ресурсов и не наносят сущест-

венного ущерба окружающей среде, а также передачу им таких технологий.

     2. Упомянутые  в  пункте 1 выше доступ к технологии и ее передача

развивающимся странам обеспечивается и/или облегчаются на справедливых

и наиболее благоприятных условиях, в том числе на льготных и преферен-

циальных, если достигнута взаимная договоренность и, когда это необхо-

димо,  в соответствии с механизмом финансирования,  созданным согласно

Статьям 20 и 21. В случае технологии, обусловленной патентами и други-

ми  правами  интеллектуальной  собственности,  такой доступ и передача

обеспечиваются на условиях,  которые учитывают достаточную и эффектив-

ную  охрану прав интеллектуальной собственности и соответствии с пунк-

тами 3, 4 и 5 ниже.

     3. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законода-

тельные,  административные или политические меры, с тем, чтобы Догова-

ривающимся  Сторонам,  особенно  тем,  которые являются развивающимися

странами,  предоставляющими генетические ресурсы, обеспечивался доступ

к технологии, предлагающей использование этих ресурсов, и передавалась

эта технология на взаимно согласованных условиях,  включая технологию,

защищенную патентами и другими правами интеллектуальной собственности,

и, при необходимости, на основе положений Статей 20 и 21 и в соответс-

твии  с  нормами международного права,  а также согласно пунктам 4 и 5

ниже.

     4. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законода-

тельные,  административные или политические меры, с тем, чтобы частный

сектор облегчал доступ к технологиям, упомянутым в пункте 1 выше, сов-

местную разработку и передачу этих технологий в интересах  как  прави-

тельственных учреждений,  так и частного сектора в развивающихся стра-

нах, и в этой связи выполняет обязательства, изложенные в пунктах 1, 2

и 3 выше.

     5. Договаривающиеся Стороны,  признавая, что патенты и иные права

интеллектуальной  собственности могут оказывать влияние на осуществле-

ние настоящей Конвенции,  сотрудничают в этой области,  руководствуясь

национальным законодательством и нормами международного права, с целью

обеспечить,  чтобы эти права способствовали и не противоречили ее  це-

лям.

 

                    Статья 17. Обмен информацией.

 

     1. Договаривающиеся  Стороны  содействуют  обмену  информацией из

всех общедоступных источников, касающейся сохранения и устойчивого ис-

пользования биологического разнообразия,  с учетом особых потребностей

развивающихся стран.

     2. Такой  обмен информацией включает обмен результатами техничес-

ких,  научных и социально-экономических исследований, а также информа-

цией  о программах профессиональной подготовки и обследований,  специ-

альными знаниями,  местными и традиционными знаниями как таковыми и  в

сочетании с технологиями,  упомянутыми в пункте 1 Статьи 16. Кроме то-

го, он включает, когда это возможно, репатриацию информации.

 

            Статья 18. Научно-техническое сотрудничество.

 

     1. Договаривающиеся Стороны содействуют международному  техничес-

кому  сотрудничеству  в области сохранения и устойчивого использования

биологического разнообразия,  при необходимости, через соответствующие

международные и национальные учреждения.

     2. Каждая Договаривающаяся Сторона содействует научно-техническо-

му  сотрудничеству  с другими Договаривающимися Сторонами,  особенно с

развивающимися странами,  в осуществлении настоящей Конвенции, в част-

ности,  посредством  разработки и осуществления национальной политики.

При оказании содействия такому сотрудничеству особое внимание  следует

уделять расширению и укреплению национальных возможностей путем разви-

тия людских ресурсов и создания соответствующих учреждений.

     3. Конференция  Сторон  на своем первом совещании определяет пути

создания механизма посредничества в целях поощрения в целях  поощрения

и облегчения научно-технического сотрудничества.

     4. Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальным законо-

дательством  и политикой поощряют и разрабатывают формы сотрудничества

в области создания и использования технологий,  включая местные и тра-

диционные технологии, в соответствии с целями настоящей Конвенции. Для

этого Договаривающиеся Стороны также поощряют сотрудничество в области

подготовки кадров и обмена специалистами.

     5. Договаривающиеся Стороны по взаимной договоренности содейству-

ют  созданию совместных научно-исследовательских программ и совместных

предприятий для разработки технологий,  имеющих отношение к целям нас-

тоящей Конвенции.

 

         Статья 19. Применение биотехнологии и распределение

                        связанных с ней выгод.

 

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает надлежащие законода-

тельные,  административные или политические меры по обеспечению эффек-

тивного участия в деятельности по проведению биотехнологических иссле-

дований тех Договаривающихся Сторон, особенно развивающихся стран, ко-

торые предоставляют генетические ресурсы для  таких  исследований,  и,

когда это возможно, в таких Договаривающихся Сторонах.

     2. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает все возможные  меры,

для того,  чтобы способствовать и содействовать обеспечению приоритет-

ного доступа на справедливой и равной основе  Договаривающимся  Сторо-

нам, особенно развивающимся странам, к результатам и выгодам, вытекаю-

щим из биотехнологий,  основанных на генетических ресурсах,  представ-

ленных этими Договаривающимися Сторонами.  Такой доступ осуществляется

на взаимно согласованных условиях.

     3. Стороны  рассматривают  необходимость  и условия принятия мер,

возможно,  в форме протокола,  включая,  в частности,  предварительное

обоснованное  согласие,  по разработке существующих процедур в области

безопасной передачи, использования и применения любых живых измененных

организмов,  являющихся  результатом биотехнологии и способных оказать

неблагоприятное воздействие на сохранение и  устойчивое  использование

биологического разнообразия.

     4. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет  непосредственно

или требует от любого физического или юридического лица,  находящегося

под ее юрисдикцией и предоставляющего упомянутые в пункте 3 организмы,

передачи любой имеющейся информации о правилах использования и технике

безопасности,  определяемых такой Договаривающейся Стороной при работе

с такими организмами, а также любой имеющейся информации о потенциаль-

но вредном воздействии соответствующих конкретных организмов той Дого-

варивающейся Стороне, в которую ввозятся эти организмы.

 

                    Статья 20. Финансовые ресурсы.

 

     1. Каждая  Договаривающаяся Сторона обязуется обеспечивать в меру

своих возможностей финансовую поддержку и стимулы в отношении тех  ви-

дов деятельности на национальном уровне,  которые направлены на дости-

жение целей настоящей Конвенции в соответствии со своими национальными

планами, приоритетами и программами.

     2. Стороны,  являющиеся развитыми странами, предоставляют новые и

дополнительные финансовые ресурсы,  с тем, чтобы дать возможность Сто-

ронам,  являющимся развивающимися  странами,  покрывать  согласованные

полные дополнительные расходы, которые они будут нести в ходе осущест-

вления мер во исполнение обязательств по настоящей Конвенции,  и полу-

чать  выгоды от осуществления ее положений;  такие расходы согласуются

между Стороной,  являющейся развивающейся  страной  и  организационной

структурой, упомянутой в Статье 21, в соответствии с мерами, стратеги-

ей, программными приоритетами и критериями доступа, которые устанавли-

ваются Конференцией Сторон. Другие Стороны, включая страны, находящие-

ся в процессе перехода к рыночной экономике,  могут добровольно  брать

на себя обязательства Сторон, являющихся развитыми странами. Для целей

настоящей статьи Конференция Сторон на своем первом совещании устанав-

ливает перечень Сторон,  являющихся развитыми странами,  и других сто-

рон, которые добровольно берут на себя обязательства Сторон, являющих-

ся развитыми странами.  Конференция Сторон периодически проводит обзор

перечня и в случае необходимости, вносит в него изменения. Будут поощ-

ряться  также взносы других стран и из других источников на доброволь-

ной основе. При выполнении этих обязательств необходимо учитывать пот-

ребность  в  адекватности,  предсказуемости  и  своевременном  притоке

средств и важность совместного несения бремени расходов участвующими в

финансировании Сторонами, включенными в перечень.

     3. Стороны, являющиеся развитыми странами, могут также предостав-

лять,  а Стороны,  являющиеся развивающимися странами,  - пользоваться

финансовыми ресурсами по двусторонним,  региональным и  многосторонним

каналам в связи с осуществлением настоящей Конвенции.

     4. Способность Сторон, являющихся развивающимися странами, эффек-

тивно  выполнять свои обязательства по Конвенции будет зависеть от эф-

фективного выполнения Сторонами, являющимися развитыми странами, своих

обязательств по Конвенции, связанных с финансовыми ресурсами и переда-

чей технологии, и будет в полной мере определяться тем фактом, что со-

циально-экономическое  развитие и ликвидация бедности являются важней-

шими приоритетами Сторон, являющихся развивающимися странами.

     5. В  своих  действиях,  связанных  с финансированием и передачей

технологии,  Стороны в полной мере учитывают конкретные потребности  и

особо положение наименее развитых стран.

     6. Договаривающиеся Стороны также принимают  во  внимание  особые

условия,  являющиеся результатом зависимости от распределения и место-

нахождения биологического разнообразия в развивающихся странах, являю-

щихся Сторонами, особенно в малых островных государствах.

     7. Во внимание также должно приниматься особое положение развива-

ющихся стран,  включая те из них,  которые наиболее уязвимы с экологи-

ческой точки зрения,  такие как страны с засушливыми и полузасушливыми

зонами, прибрежными и горными районами.

 

                 Статья 21. Механизм финансирования.

 

     1. Для предоставления Сторон,  являющимися развивающимися страна-

ми, финансовых ресурсов на безвозмездной или льготной основе для целей

настоящей Конвенции создается соответствующий механизм,  основные эле-

менты которого изложены в настоящей Статье.  Для целей настоящей  Кон-

венции  этот  механизм функционирует под руководством и с учетом реко-

мендаций Конференции Сторон и подотчетен  ей.  Деятельность  механизма

осуществляется с помощью той организационной структуры, о которой Кон-

ференция Сторон,  возможно, примет решение на ее первом совещании. Для

целей настоящей Конвенции Конференция Сторон определяет меры,  страте-

гию,  программные приоритеты и критерии,  регулирующие доступ к  таким

ресурсам  и  их использование.  Взносы делаются с учетом необходимости

обеспечить предсказуемый, адекватный и своевременный приток финансовых

средств, о которых идет речь в Статье 20, соответствующий потребностям

в ресурсах,  размеры которых  периодически  определяется  Конференцией

Сторон, а также важности совместного несения бремени расходов участву-

ющими в финансировании Сторонами, включенными в перечень, упомянутый в

пункте 2 Статьи 20.  Добровольные взносы могут также поступать от Сто-

рон,  являющихся развитыми странами, а также от других стран и из дру-

гих источников.  Механизм действует на основе демократической и откры-

той системы управления.

     2. В соответствии с целями настоящей Конвенции Конференция Сторон

на своем первом совещании определяет  меры,  стратегию  и  программные

приоритеты, а также подробные критерии и руководящие принципы, регули-

рующие доступ к финансовым ресурсам и их использование,  включая  осу-

ществляемые  на  регулярной  основе контроль за таким использованием и

его  оценку.  После  консультаций  с  соответствующей  организационной

структурой, которой поручено управление деятельностью механизма финан-

сирования, Конференция Сторон принимает решения, касающиеся мер, кото-

рые необходимы для выполнения положений пункта 1 выше.

     3. Конференция Сторон осуществляет обзор эффективности  механизма

финансирования, созданного в соответствии с настоящей статьей, включая

критерии и руководящие принципы,  о которых говорится в пункте 2 выше,

не  ранее чем через два года после вступления в силу настоящей Конвен-

ции,  а затем на регулярной основе. С учетом результатов такого обзора

она принимает,  в случае необходимости,  соответствующие меры, направ-

ленные на повышение эффективности деятельности механизма.

     4. Договаривающиеся  Стороны  рассматривают  вопрос об укреплении

существующих финансовых учреждений в целях  предоставления  финансовых

ресурсов  для  сохранения  и  устойчивого использования биологического

разнообразия.

 

        Статья 22. Связь с другими международными конвенциями.

 

     1. Положения настоящей Конвенции не затрагивают права  и  обязан-

ности любой Договаривающейся Стороны, вытекающие из любого действующе-

го международного соглашения,  за исключением случаев, когда результа-

том осуществления этих прав и обязанностей стал бы серьезный ущерб или

угроза биологическому разнообразию.

     2. В  том,  что касается морской среды,  Договаривающиеся Стороны

осуществляют положения настоящей Конвенции,  не вступая в противоречие

с правами и обязанностями государств, предусмотренными морским правом.

 

                    Статья 23. Конференция Сторон.

 

     1. Настоящим  учреждается  Конференция  Сторон.  Первое совещание

Конференции Сторон созывается Директором-исполнителем Программы  Орга-

низации  Объединенных Наций по окружающей среде не позднее,  чем через

один год после вступления настоящей  Конвенции  в  силу.  Впоследствии

очередные  совещания  Конференции  Сторон созываются с периодичностью,

которую Конференция установит на своем первом совещании.

     2. Внеочередные  совещания  Конференции  Сторон созываются тогда,

когда Конференция может счесть  это  необходимым,  или  по  письменной

просьбе любой Стороны,  при условии, что в течении шести месяцев после

направления Секретариатом просьбы в их адрес эта просьба будет поддер-

жана не менее чем одной третью Сторон.

     3. Конференция Сторон консенсусом согласовывает и принимает  свои

правила  процедуры  и правила процедуры любых вспомогательных органов,

которые она может учредить,  а также финансовые правила,  регулирующие

финансирование Секретариата. На каждом очередном совещании она утверж-

дает бюджет на финансовый период до следующего очередного совещания.

     4. Конференция  Сторон  постоянно следит за выполнением настоящей

Конвенции и с этой целью:

     a) определяет форму и периодичность передачи информации,  которая

должна предоставляться в соответствии со Статьей  26  и  рассматривает

такую информацию,  а также доклады, представляемые любым вспомогатель-

ным органом;

     b) рассматривает научные,  технические и технологические рекомен-

дации по биологическому разнообразию,  предоставляемые в  соответствии

со Статьей 25;

     c) рассматривает и принимает в случае необходимости  протоколы  в

соответствии со Статьей 28;

     d) рассматривает и принимает в случае  необходимости  поправки  к

настоящей  Конвенции и приложениям к ней в соответствии со Статьями 29

и 30;

     e) рассматривает  поправки  к  любому протоколу,  а также к любым

приложениям к нему,  и, при наличии соответствующего решения, рекомен-

дует сторонам этого протокола принять их;

     f) рассматривает и принимает,  в случае  необходимости,  дополни-

тельные приложения к настоящей Конвенции в соответствии со Статьей 30;

     g) учреждает такие вспомогательные органы,  в частности, для кон-

сультаций по научным и техническим вопросам, которые считаются необхо-

димыми для осуществления настоящей Конвенции;

     h) устанавливает через Секретариат контакты с исполнительными ор-

ганами конвенций,  затрагивающих вопросы,  охватываемые настоящей Кон-

венцией, с целью выработки соответствующих норм сотрудничества с ними;

и

     i) рассматривает  и принимает любые дополнительные меры,  которые

могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции  в  свете

опыта, накопленного в ходе ее осуществления.

     5. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учрежде-

ния и Международное агентство по атомной энергии,  а также любое госу-

дарство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции, могут быть предс-

тавлены на совещаниях Конференции Сторон в качестве наблюдателей.  Лю-

бые другие органы или учреждения, правительственные или неправительст-

венные, имеющие опыт работы в областях, относящихся к сохранению и ус-

тойчивому использованию биологического разнообразия, которые известили

Секретариат  о  своем желании быть представленными на совещании Конфе-

ренции Сторон в качестве наблюдателей, могут быть допущены к участию в

нем,  если  против  этого не возражает по меньшей мере одна треть при-

сутствующих на совещании Сторон. Допуск и участие наблюдателей регули-

руются правилами процедуры, принятыми Конференцией Сторон.

 

                        Статья 24. Секретариат

 

     1. Настоящим утверждается Секретариат. На него возлагаются следу-

ющие функции:

     a) организация  и обслуживание совещаний Конференции Сторон,  как

это предусмотрено в Статье 23;

     b) выполнение функций, возлагаемых на него любым протоколом;

     c) подготовка докладов о выполнении его функций в соответствии  с

настоящей Конвенцией и представление их Конференции Сторон;

     d) координация деятельности с другими  соответствующими  междуна-

родными органами,  и, в частности, заключение таких административных и

договорных соглашений,  которые могут потребоваться  для  эффективного

выполнения его функций; и

     e) выполнение других таких функций, которые могут быть определены

Конференцией Сторон.

     2. На своем первом очередном совещании Конференция Сторон  назна-

чает  Секретариат из числа тех существующих компетентных международных

организаций,  которые выразили  готовность  выполнять  секретариатские

функции в соответствии с настоящей Конвенцией.

 

             Статья 25. Вспомогательный орган по научным,

             техническим и технологическим консультациям

 

     1. Настоящим учреждается вспомогательный орган для предоставления

научных,  технических и технологических консультаций в целях обеспече-

ния Конференции Сторон и, при необходимости, других ее вспомогательных

органов своевременными консультациями в связи с осуществлением настоя-

щей Конвенции.  Этот орган является открытым для участия всех Сторон и

имеет многоотраслевой характер. В него входят представители правитель-

ств,  компетентные в  соответствующей  отрасли  знаний.  Он  регулярно

представляет Конференции Сторон доклады по всем аспектам своей работы.

     2. Под руководством и в соответствии с  руководящими  принципами,

изложенными Конференцией Сторон, и по ее просьбе этот орган:

     a) дает научные и  технические  оценки  состояния  биологического

разнообразия;

     b) подготавливает научные и технические оценки последствий  типов

мер, принятых в соответствии с положениями настоящей Конвенции;

     c) выявляет новые,  эффективные и самые современные технологии  и

"ноу-хау" в области сохранения и устойчивого использования биологичес-

кого разнообразия и выносит рекомендации о путях и  средствах  содейс-

твия разработке и/или передач таких технологий;

     d) дает консультации по научным программам и международному  сот-

рудничеству в области исследований и разработок,  связанных с сохране-

нием и устойчивым использованием биологического разнообразия; и

     e) дает ответы на вопросы научного, технического, технологическо-

го и методологического характера,  которые могут быть поставлены перед

органом Конференцией Сторон и ее вспомогательными органами.

     3. Функции, круг ведения, организация и характер деятельности ор-

гана могут быть уточнены Конференцией Сторон.

 

                          Статья 26. Доклады

 

     Каждая Договаривающаяся Сторона с периодичностью, которую опреде-

лит Конференция Сторон,  представляет Конференции Сторон доклады о ме-

рах, принятых ею для осуществления положений настоящей Конвенции, и об

их эффективности с точки зрения достижения целей настоящей Конвенции.

 

                   Статья 27. Урегулирование споров

 

     1. При возникновении спора между Договаривающимися Сторонами  от-

носительно  толкования  или применения настоящей Конвенции заинтересо-

ванные стороны стремятся к урегулированию спора путем переговоров.

     2. Если  заинтересованные стороны не могут достичь согласия путем

переговоров,  они могут совместно прибегнуть к добрым услугам  третьей

стороны или обратиться к ней с просьбой о посредничестве.

     3. При ратификации,  принятии, одобрении или присоединении к нас-

тоящей  Конвенции или в любое время после этого государство или регио-

нальная организация экономической интеграции могут направить Депозита-

рию письменное заявление о том,  что в отношении спора, который не был

разрешен в соответствии с положениями пункта 1 или пункта 2 выше,  они

признают  одно или оба из следующих средств урегулирования спора в ка-

честве обязательных:

     a) арбитражное разбирательство в соответствии с процедурой, изло-

женной в части 1 Приложения II;

     b) передача спора в Международный Суд.

     4. Если Стороны спора не приняли,  в соответствии с пунктом 3 вы-

ше, одну и ту же или любую из процедур, то спор рассматривается на ос-

нове согласительной процедуры в соответствии с частью 2 Приложения II,

если Стороны не договорились об ином.

     5. Положения настоящей Статьи применяются в отношении любого про-

токола, если в этом протоколе не предусматривается иное.

 

                    Статья 28. Принятие протоколов

 

     1. Договаривающиеся  Стороны сотрудничают в разработке и принятии

протоколов к настоящей Конвенции.

     2. Протоколы принимаются на совещании Конференции Сторон.

     3. Текст любого предлагаемого протокола направляется Договариваю-

щимися Сторонам Секретариатом по меньшей мере за шесть месяцев до про-

ведения такого совещания.

 

            Статья 29. Поправки к Конвенции или протоколам

 

     1. Любая Договаривающаяся Сторона  может  предлагать  поправки  к

настоящей  Конвенции.  Любая  Договаривающаяся Сторона протокола может

предлагать поправки к этому протоколу.

     2. Поправки к настоящей Конвенции принимаются на совещании Конфе-

ренции Сторон.  Поправки к любому протоколу принимаются  на  совещании

Сторон соответствующего протокола. Текст любой предложенной поправки к

настоящей Конвенции или любому протоколу,  если в  этом  протоколе  не

предусмотрено  иное,  направляется Сторонам рассматриваемого документа

Секретариатом не позднее чем за шесть месяцев до проведения совещания,

на  котором  его  предлагается  принять.  Секретариат направляет также

текст предложенных поправок подписавшим настоящую  Конвенцию  Сторонам

для их сведения.

     3. Стороны прилагают все усилия для достижения на основе  консен-

суса согласия в отношении любой предлагаемой поправки к настоящей Кон-

венции или к любому протоколу.  Если все  возможности  для  достижения

консенсуса исчерпаны,  а согласие не достигнуто, то в качестве послед-

него средства поправка принимается большинством в  две  трети  голосов

присутствующих  на  совещании и участвующих в голосовании Сторон расс-

матриваемого документа и направляется Депозитарием всем  Сторонам  для

ратификации, принятия или одобрения.

     4. Депозитарий в письменной форме получает уведомление о  ратифи-

кации или одобрении поправок.  Поправки,  принимаемые в соответствии с

пунктом 3 выше,  вступают в силу для тех Сторон, которые согласились с

ними,  на девяностый день после сдачи на хранение документов о ратифи-

кации,  принятии или одобрении по меньшей мере двумя третями Договари-

вающихся Сторон настоящей Конвенции или Сторон соответствующего прото-

кола,  если в таком протоколе не предусмотрено иное.  После этого поп-

равки вступают в силу для любой другой Стороны на девяностый день пос-

ле сдачи данной Стороной на хранение документа о ратификации, принятии

или одобрении этих поправок.

     5. Для целей настоящей статьи фраза "присутствующие и участвующие

в  голосовании Стороны" означает Стороны,  присутствующие и голосующие

"за" или "против".

 

      Статья 30. Принятие приложений и внесение в них поправок.

 

     1. Приложение к настоящей Конвенции или к любому протоколу  явля-

ются неотъемлемой частью,  соответственно, настоящей Конвенции или та-

кого протокола,  и если прямо не предусмотрено иное, то ссылка на нас-

тоящую  Конвенцию  или  на  протоколы к ней представляет собой в то же

время ссылку на любые приложения к ним. Такие приложения ограничивают-

ся процедурными, научными, техническими и административными вопросами.

     2. Если каким-либо протоколом не предусматривается иного в  отно-

шении приложений к нему,  то применяются следующие процедуры предложе-

ния,  принятия и вступления в силу дополнительных приложений к настоя-

щей Конвенции или приложений к любому протоколу:

     a) приложения к настоящей Конвенции или к любому протоколу  пред-

лагаются  и  принимаются  в  соответствии  с процедурой,  изложенной в

Статье 29;

     b) любая Сторона,  которая не может принять дополнительное прило-

жение к настоящей Конвенции или приложение к любому протоколу,  Сторо-

ной которого она является, уведомляет об этом Депозитария в письменной

форме в течение одного года со дня сообщения Депозитарием о ее  приня-

тии.  Депозитарий незамедлительно уведомляет все Стороны о любом таком

полученном им уведомлении. Любая Сторона может в любое время снять ра-

нее направленное заявление о возражении, после чего приложение вступа-

ет в силу для данной Стороны при соблюдении положений подпункта с) ни-

же;

     c) по истечении одного года со дня сообщения Депозитарием о  при-

нятии  приложение  вступает в силу для всех Сторон настоящей Конвенции

или любого соответствующего протокола,  которые не представили уведом-

ление в соответствии с положение подпункта b) выше.

     3. Предложение,  принятие и вступление в силу поправок к приложе-

ниям  к настоящей Конвенции или к любому протоколу регулируются проце-

дурой,  аналогичной той, которая установлена для предложения, принятия

и  вступления  в  силу  приложений к Конвенции или приложения к любому

протоколу.

     4. Если  дополнительное приложение или поправка к приложению свя-

заны с внесением поправки в настоящую Конвенцию или любой протокол, то

такое дополнительное приложение или поправка вступают в силу лишь пос-

ле вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к соответству-

ющему протоколу.

 

                       Статья 31. Право голоса.

 

     1. За исключением случая,  предусмотренного в пункте 2 ниже, каж-

дая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции или любого  протокола

имеет один голос.

     2. В вопросах,  входящих в сферу их компетенции, региональные ор-

ганизации  экономической  интеграции  осуществляют  свое право голоса,

располагая числом голосов,  равным числу их государств-членов,  являю-

щихся  Договаривающимися Сторонами Конвенции или соответствующего про-

токола. Такие организации осуществляют свое право голоса, и наоборот.

 

             Статья 32. Связь между настоящей Конвенцией

                         и протоколами к ней

 

     1. Государство  или региональная организация экономической интег-

рации может стать Стороной какого-либо протокола только в том  случае,

если она является или становится в то же время Договаривающейся Сторо-

ной настоящей Конвенции.

     2. Решения  в  соответствии с любым протоколом принимаются только

Сторонами этого протокола.  Любая Договаривающаяся Сторона, которая не

ратифицировала, не приняла или не одобрила протокол, может участвовать

в качестве наблюдателя в любом совещании Сторон этого протокола.

 

                        Статья 33. Подписание

 

     Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами  и

любой  региональной организацией экономической интеграции в Рио-де-Жа-

нейро с 5 июня 1992 года по 14 июня 1992 года,  а также в  Центральных

учреждениях  Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 15 июня 1992

года по 4 июля 1993 года.

 

            Статья 34. Ратификация, принятие или одобрение

 

     1. Настоящая Конвенция и  любой  протокол  подлежат  ратификации,

принятию  или  одобрению  государствами  и региональными организациями

экономической интеграции.  Документы о ратификации, принятии или одоб-

рению сдаются на хранение Депозитарию.

     2. Любая организация,  упомянутая в пункте 1 выше, которая стано-

вится  Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции или любого прото-

кола, в то время как ни одно из ее государств-членов не является Дого-

варивающейся Стороной,  связана всеми обязательствами, вытекающими со-

ответственно из Конвенции или протокола. В случае, когда одно или нес-

колько  государств-членов такой организации являются Договаривающимися

Сторонами Конвенции или соответствующего протокола,  эта организация и

ее  государства-члены  принимают  решение  в отношении соответствующих

обязанностей по выполнению своих  обязательств,  вытекающих  соответс-

твенно из Конвенции или протокола. В таких случаях организации и госу-

дарства-члены не могут одновременно осуществлять права,  вытекающие из

Конвенции или соответствующего протокола.

     3. В своих документах о ратификации, принятии или одобрении орга-

низации,  упомянутые в пункте 1 выше, заявляют о сфере своей компетен-

ции в отношении вопросов,  регулируемых Конвенцией или соответствующим

протоколом. Эти организации также уведомляют Депозитария о любом соот-

ветствующем изменении сферы их компетенции.

 

                       Статья 35. Присоединение

 

     1. Настоящая Конвенция и любой протокол открыты для присоединения

государств  и региональных организаций экономической интеграции с того

дня, когда Конвенция или соответствующий протокол закрываются для под-

писания. Документы о присоединении сдаются на хранение Депозитарию.

     2. В своих документах о присоединении организации,  упомянутые  в

пункте  1 выше,  заявляют о сфере своей компетенции в отношении вопро-

сов, регулируемых Конвенцией или соответствующим протоколом. Эти орга-

низации также уведомляют Депозитария о любом соответствующем изменении

сферы своей компетенции.

     3. Положения  пункта  2  Статьи 34 применяются в отношении регио-

нальных организаций экономической интеграции, которые присоединяются к

настоящей Конвенции или любому протоколу.

 

                     Статья 36. Вступление в силу

 

     1. Настоящая  Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня

сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации,  принятии, одоб-

рении или присоединении.

     2. Любой протокол вступает в силу на девяностый день со дня сдачи

на хранение такого числа документов о ратификации, принятии, одобрении

или присоединении, которое указано в этом протоколе.

     3. Для  каждой  Договаривающейся  Стороны,  которая ратифицирует,

принимает или одобряет настоящую Конвенцию,  либо присоединяется к ней

после сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации,  принятии,

одобрении или присоединении,  Конвенция вступает в силу на  девяностый

день после сдачи на хранение такой Договаривающейся Стороны своего до-

кумента о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

     4. Любой протокол,  если в нем не предусмотрено иное,  вступает в

силу для Договаривающейся Стороны, которая ратифицирует, принимает или

одобряет этот протокол,  либо присоединяется к нему после его вступле-

ния в силу, согласно пункту 2 выше, на девяностый день после дня сдачи

на  хранение этой Договаривающейся Стороной своего документа о ратифи-

кации, принятии, одобрении или присоединении или в день, когда Конвен-

ция  вступает в силу для этой Договаривающейся Стороны,  в зависимости

от того, что наступит позднее.

     5. Для целей пунктов 1 и 2 выше,  любой документ, сданный на хра-

нение региональной организацией экономической интеграции,  не рассмат-

ривается в качестве дополнительного к документам,  сданным на хранение

государствами-членами такой организации.

 

                         Статья 37. Оговорки

 

     Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.

 

                           Статья 38. Выход

 

     1. В любое время по истечении двух лет со дня вступления  настоя-

щей  Конвенции в силу для любой Договаривающейся Стороны эта Договари-

вающаяся Сторона может выйти из Конвенции, направив письменное уведом-

ление Депозитарию.

     2. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года  со

дня получения уведомления Депозитарием или в такой более поздний срок,

который может быть указан в уведомлении о выходе.

     3. Любая  Договаривающаяся Сторона,  которая выходит из настоящей

Конвенции,  считается также вышедшей из любого протокола, Стороной ко-

торого она является.

 

             Статья 39. Временный порядок финансирования

 

     При условии  его  полной перестройки в соответствии с положениями

Статьи 21, Фонд глобальной окружающей среды Программы развития Органи-

зации Объединенных Наций,  Программа Организации Объединенных Наций по

окружающей среде и Международный банк реконструкции и развития являют-

ся организационной структурой, предусмотренной в Статье 21, на времен-

ной основе в период между вступлением в  силу  настоящей  Конвенции  и

первым совещанием Конференции Сторон или до того времени,  пока Конфе-

ренция Сторон в соответствии со Статьей 21 не определит такую  органи-

зационную структуру.

 

      Статья 40. Временные мероприятия в отношении Секретариата

 

     Секретариат, создание которого обеспечивается Директором-исполни-

телем Программы Организации Объединенных Наций  по  окружающей  среде,

является Секретариатом,  предусмотренным в пункте 2 Статьи 24, на вре-

менной основе в период между вступлением в силу настоящей Конвенции  и

первым совещанием Конференции Сторон.

 

                        Статья 41. Депозитарий

 

     Функции Депозитария настоящей Конвенции и любых протоколов выпол-

няет Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций.

 

                    Статья 42. Аутентичные тексты

 

     Подлинник настоящей Конвенции,  тексты  которого  на  английском,

арабском,  испанском, китайском, русском и французском языках являются

равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному Секретарю Органи-

зации Объединенных Наций.

     В УДОСТОВЕРЕНИИ ЧЕГО нижеподписавшиеся,  должным  образом  на  то

уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

     Совершено в Рио-де-Жанейро пятого июня одна тысяча девятьсот  де-

вяносто второго года.

 

                             Приложение 1

 

                       ОПРЕДЕЛЕНИЕ И МОНИТОРИНГ

 

     1. Экосистемы  и  места обитания:  характеризующиеся высокой сте-

пенью разнообразия,  большим числом эндемичных или находящихся в опас-

ности видов,  или содержащие дикую живую природу; необходимые для миг-

рирующих видов;  имеющие социальное, экономическое, культурное или на-

учное значение;  или имеющее репрезентативный или уникальный характер,

или связанные с основными  эволюционными  или  другими  биологическими

процессами;

     2. Виды и сообщества: находящиеся в опасности; представляющие со-

бой дикие родственные виды одомашненных или культивируемых видов; име-

ющие медицинскую,  сельскохозяйственную или  иную  экономическую  цен-

ность,  или имеющие социальное,  научное или культурное значение;  или

играющие важную роль для исследований в области сохранения и  устойчи-

вого использования биологического разнообразия,  например,  в качестве

видов-индикаторов; и

     3. Описанные геномы и гены,  имеющие социальное, научное или эко-

номическое значение.

 

            СТОРОНЫ, ПОДПИСАВШИЕ КОНВЕНЦИЮ О БИОЛОГИЧЕСКОМ

       РАЗНООБРАЗИИ В ХОДЕ КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ

                 НАЦИЙ ПО ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ И РАЗВИТИЮ

                (Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года)

 

Сторона, подписавшая Конвенцию                 Дата подписания

 

1.      Антигуа и Барбуда                    5 июня 1992 года

2.      Австралия                            5 июня 1992 года

3.      Бангладеш                            5 июня 1992 года

4.      Бельгия                              5 июня 1992 года

5.      Бразилия                             5 июня 1992 года

6.      Финляндия                            5 июня 1992 года

7.      Индия                                5 июня 1992 года

8.      Индонезия                            5 июня 1992 года

9.      Италия                               5 июня 1992 года

10.     Лихтенштейн                          5 июня 1992 года

11.     Республика Молдова                   5 июня 1992 года

12.     Науру                                5 июня 1992 года

13.     Нидерланды                           5 июня 1992 года

14.     Пакистан                             5 июня 1992 года

15.     Польша                               5 июня 1992 года

16.     Румыния                              5 июня 1992 года

17.     Ботсвана                             8 июня 1992 года

18.     Мадагаскар                           8 июня 1992 года

19.     Швеция                               8 июня 1992 года

20.     Тувалу                               8 июня 1992 года

21.     Югославия                            8 июня 1992 года

22.     Бахрейн                              9 июня 1992 года

23.     Эквадор                              9 июня 1992 года

24.     Египет                               9 июня 1992 года

25.     Казахстан                            9 июня 1992 года

26.     Кувейт                               9 июня 1992 года

27.     Люксембург                           9 июня 1992 года

28.     Норвегия                             9 июня 1992 года

29.     Судан                                9 июня 1992 года

30.     Уругвай                              9 июня 1992 года

31.     Бануату                              9 июня 1992 года

32.     Кот-д'Ивуар                         10 июня 1992 года

33.     Эфиопия                             10 июня 1992 года

34.     Исландия                            10 июня 1992 года

35.     Малави                              10 июня 1992 года

36.     Маврикий                            10 июня 1992 года

37.     Оман                                10 июня 1992 года

38.     Руанда                              10 июня 1992 года

39.     Сан-Марино                          10 июня 1992 года

40.     Сейшельские Острова                 10 июня 1992 года

41.     Шри-Ланка                           10 июня 1992 года

42.     Беларусь                            11 июня 1992 года

43.     Бутан                               11 июня 1992 года

44.     Бурунди                             11 июня 1992 года

45.     Канада                              11 июня 1992 года

46.     Китай                               11 июня 1992 года

47.     Коморские Острова                   11 июня 1992 года

48.     Конго                               11 июня 1992 года

49.     Хорватия                            11 июня 1992 года

50.     Корейская Народно-Демократическая

        Республика                          11 июня 1992 года

51.     Израиль                             11 июня 1992 года

52.     Ямайка                              11 июня 1992 года

53.     Иордания                            11 июня 1992 года

54.     Кения                               11 июня 1992 года

55.     Латвия                              11 июня 1992 года

56.     Лесото                              11 июня 1992 года

57.     Литва                               11 июня 1992 года

58.     Монако                              11 июня 1992 года

59.     Мьянма                              11 июня 1992 года

60.     Нигер                               11 июня 1992 года

61.     Катар                               11 июня 1992 года

62.     Тринидад и Тобаго                   11 июня 1992 года

63.     Турция                              11 июня 1992 года

64.     Украина                             11 июня 1992 года

65.     Объединенные Арабские Эмираты       11 июня 1992 года

66.     Заир                                11 июня 1992 года

67.     Замбия                              11 июня 1992 года

68.     Афганистан                          12 июня 1992 года

69.     Ангола                              12 июня 1992 года

70.     Аргентина                           12 июня 1992 года

71.     Азербайджан                         12 июня 1992 года

72.     Багамские Острова                   12 июня 1992 года

73.     Барбадос                            12 июня 1992 года

74.     Болгария                            12 июня 1992 года

75.     Буркина-Фасо                        12 июня 1992 года

76.     Кабо-Верде                          12 июня 1992 года

77.     Чад                                 12 июня 1992 года

78.     Колумбия                            12 июня 1992 года

79.     Острова Кука                        12 июня 1992 года

80.     Куба                                12 июня 1992 года

81.     Кипр                                12 июня 1992 года

82.     Дания                               12 июня 1992 года

83.     Эстония                             12 июня 1992 года

84.     Габон                               12 июня 1992 года

85.     Гамбия                              12 июня 1992 года

86.     Германия                            12 июня 1992 года

87.     Гана                                12 июня 1992 года

88.     Греция                              12 июня 1992 года

89.     Гвинея                              12 июня 1992 года

90.     Гвинея-Бисау                        12 июня 1992 года

91.     Ливан                               12 июня 1992 года

92.     Либерия                             12 июня 1992 года

93.     Малайзия                            12 июня 1992 года

94.     Мальдивские Острова                 12 июня 1992 года

95.     Мальта                              12 июня 1992 года

96.     Маршалловы Острова                  12 июня 1992 года

97.     Мавритания                          12 июня 1992 года

98.     Микронезия                          12 июня 1992 года

99.     Монголия                            12 июня 1992 года

100.    Мозамбик                            12 июня 1992 года

101.    Намибия                             12 июня 1992 года

102.    Непал                               12 июня 1992 года

103.    Новая Зеландия                      12 июня 1992 года

104.    Парагвай                            12 июня 1992 года

105.    Перу                                12 июня 1992 года

106.    Филиппины                           12 июня 1992 года

107.    Сент-Китс и Невис                   12 июня 1992 года

108.    Самоа                               12 июня 1992 года

109.    Сан-Томе и Принсипи                 12 июня 1992 года

110.    Свазиленд                           12 июня 1992 года

111.    Швейцария                           12 июня 1992 года

112.    Таиланд                             12 июня 1992 года

113.    Того                                12 июня 1992 года

114.    Уганда                              12 июня 1992 года

115.    Соединенное Королевство Великобритании

        и Северной Ирландии                 12 июня 1992 года

116.    Объединенная Республика Танзания    12 июня 1992 года

117.    Венесуэла                           12 июня 1992 года

118.    Йемен                               12 июня 1992 года

119.    Зимбабве                            12 июня 1992 года

120.    Алжир                               13 июня 1992 года

121.    Армения                             13 июня 1992 года

122.    Австрия                             13 июня 1992 года

123.    Белиз                               13 июня 1992 года

124.    Бенин                               13 июня 1992 года

125.    Боливия                             13 июня 1992 года

126.    Центральноафриканская Республика    13 июня 1992 года

127.    Чили                                13 июня 1992 года

128.    Коста-Рикаи                         13 июня 1992 года

129.    Джибути                             13 июня 1992 года

130.    Доминиканская Республика            13 июня 1992 года

131.    Сальвадор                           13 июня 1992 года

132.    Европейское Экономическое

        Сообщество                          13 июня 1992 года

133.    Франция                             13 июня 1992 года

134.    Гватемала                           13 июня 1992 года

135.    Гайана                              13 июня 1992 года

136.    Гаити                               13 июня 1992 года

137.    Венгрия                             13 июня 1992 года

138.    Гондурас                            13 июня 1992 года

139.    Ирландия                            13 июня 1992 года

140.    Япония                              13 июня 1992 года

141.    Мексика                             13 июня 1992 года

142.    Марокко                             13 июня 1992 года

143.    Никарагуа                           13 июня 1992 года

144.    Нигерия                             13 июня 1992 года

145.    Панама                              13 июня 1992 года